bañar

See also: banar

Aragonese

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

bañar

  1. alternative spelling of banyar (to bathe)

References

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese bannar, from Vulgar Latin *baneare, from Late Latin balneāre, from Latin balneum.

Pronunciation

  • IPA(key): [baˈɲaɾ]

Verb

bañar (first-person singular present baño, first-person singular preterite bañei, past participle bañado)

  1. (transitive or pronominal) to bathe
  2. (transitive) to cover or coat with a liquid substance
    Synonyms: cubrir, revestir

Conjugation

References

Spanish

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *baneare, from Late Latin balneāre, from Latin balneum. Compare Portuguese banhar, Catalan banyar, French baigner, Italian bagnare.

Pronunciation

  • IPA(key): /baˈɲaɾ/ [baˈɲaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ba‧ñar

Verb

bañar (first-person singular present baño, first-person singular preterite bañé, past participle bañado)

  1. (transitive) to bathe (to clean a person by immersion in water or using water; to give someone a bath)
  2. (transitive) to soak, to dip in
    Synonym: sumergir
  3. (reflexive) to bathe oneself
    Voy a bañarme esta noche.
    I am going to bathe (myself) tonight.

Conjugation

Further reading