bazofiar

Galician

Etymology

From bazófia +‎ -ar.

Verb

bazofiar (first-person singular present bazofio, first-person singular preterite bazofiei, past participle bazofiado)

  1. to boast, to brag
    Synonym: fanfarrear

Conjugation

Portuguese

Etymology

From bazófia +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ba.zo.fiˈa(ʁ)/ [ba.zo.fɪˈa(h)], (faster pronunciation) /ba.zoˈfja(ʁ)/ [ba.zoˈfja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ba.zo.fiˈa(ɾ)/ [ba.zo.fɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /ba.zoˈfja(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ba.zo.fiˈa(ʁ)/ [ba.zo.fɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /ba.zoˈfja(ʁ)/ [ba.zoˈfja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ba.zo.fiˈa(ɻ)/ [ba.zo.fɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /ba.zoˈfja(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /bɐ.zuˈfjaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /bɐ.zuˈfja.ɾi/

  • Hyphenation: ba‧zo‧fi‧ar

Verb

bazofiar (first-person singular present bazofio, first-person singular preterite bazofiei, past participle bazofiado)

  1. to boast, to brag
    Synonyms: blasonar, jactar, fanfarrear

Conjugation