fanfarrear

Galician

Verb

fanfarrear (first-person singular present fanfarreo, first-person singular preterite fanfarreei, past participle fanfarreado)

  1. to brag, boast
    Synonym: fanfarronar

Conjugation

Further reading

  • fanfarrear” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Portuguese

Etymology

From Spanish fanfarrear.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /fɐ̃.fa.ʁeˈa(ʁ)/ [fɐ̃.fa.heˈa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /fɐ̃.fa.ʁeˈa(ɾ)/ [fɐ̃.fa.heˈa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /fɐ̃.fa.ʁeˈa(ʁ)/ [fɐ̃.fa.χeˈa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /fɐ̃.fa.ʁeˈa(ɻ)/ [fɐ̃.fa.heˈa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /fɐ̃.fɐˈʁjaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /fɐ̃.fɐˈʁja.ɾi/

  • Hyphenation: fan‧fa‧rre‧ar

Verb

fanfarrear (first-person singular present fanfarreio, first-person singular preterite fanfarreei, past participle fanfarreado)

  1. (intransitive) to boast, to brag
    Synonyms: fanfarronar, fanfarronear, fanfar

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From onomatopoeic fanfarr + -ear.

Pronunciation

  • IPA(key): /fanfareˈaɾ/ [fãɱ.fa.reˈaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: fan‧fa‧rre‧ar

Verb

fanfarrear (first-person singular present fanfarreo, first-person singular preterite fanfarreé, past participle fanfarreado)

  1. to brag, boast
    Synonyms: cachiporrearse, fanfarronear, jactarse

Conjugation

Descendants

  • Esperanto: fanfaroni

Further reading