coa
Translingual
Symbol
coa
See also
- Wiktionary’s coverage of Cocos Islands Malay terms
English
Etymology
Noun
coa (plural coas)
- A primitive hoe, a sharp wooden rod formerly used by Native Americans to till the soil.
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Noun
coa f (plural coes)
- alternative form of cua
Galician
Etymology 1
From contraction of preposition con (“with”) + feminine definite article a (“the”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkäː/
- Hyphenation: coa
Contraction
coa f (masculine co, masculine plural cos, feminine plural coas)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔɐ/
Verb
coa
- inflection of coar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- “con”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “coa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “coa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Ladin
Etymology
From Latin cubō (“to lie down”),[1] from Proto-Italic *kubāō, from Proto-Indo-European *ḱewb-. Compare Italian covo.
Noun
coa f (plural coes)
- (Gherdëina, Badiot, Fascian) nest
- La rondules à fat coa. ― The swallows have built a nest.
- (figurative) home
- Chësta ie mi pitla coa. ― This is my little home.
Derived terms
- coa da bespies (“hornet's nest”)
- coa de la surices (“rat hole”)
- coa de viperes (“snake pit”)
- fé coa (“to nest”)
References
Latin
Etymology
After a story perhaps pertaining to Clodia Metelli cited in Quintillian, perhaps as a distortion of a form of coeō, or after the luxurious silk from Cos, deriving from the cocoon of the Coan moth, or both.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈko.a]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkɔː.a]
Noun
coa f (genitive coae); first declension
- lustful woman, prostitute
- 95 CE, Quintillian, Institutio Oratoria 8.6.52:
- ...in triclinio coam, in cubiculo nolam....
- ...Coan in the dining-room, noan in the bedroom...
- ...in triclinio coam, in cubiculo nolam....
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | coa | coae |
genitive | coae | coārum |
dative | coae | coīs |
accusative | coam | coās |
ablative | coā | coīs |
vocative | coa | coae |
References
- "coa", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lombard
Etymology
Akin to Italian coda, from Latin cauda.
Noun
coa f
Occitan
Etymology
From Vulgar Latin cōda, variant of Latin cauda. Cognate with Catalan cua and French queue.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
coa f (plural coas)
Portuguese
Etymology 1
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kwɐ/
- (Portugal) IPA(key): /kwɐ/
- Hyphenation: co‧a
Contraction
coa f sg
Etymology 2
Inherited from Latin cōda, variant of cauda. Doublet of cauda.
Alternative forms
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈko.ɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈko(w).ɐ/
- Rhymes: -oɐ
- Homophone: Coa
- Hyphenation: co‧a
Noun
coa f (plural coas)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 3
Deverbal from coar.
Alternative forms
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈko(w).ɐ/ [ˈko(ʊ̯).ɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈko(w).a/ [ˈko(ʊ̯).a]
- (Portugal) IPA(key): /ˈko.ɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈko(w).ɐ/
- Rhymes: -oɐ, (Brazil) -owɐ
- Homophone: Coa
- Hyphenation: co‧a
Noun
coa f (plural coas)
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈko(w).ɐ/ [ˈko(ʊ̯).ɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈko(w).a/ [ˈko(ʊ̯).a]
- (Portugal) IPA(key): /ˈko.ɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈko(w).ɐ/
- Rhymes: -oɐ, (Brazil) -owɐ
- Homophone: Coa
- Hyphenation: co‧a
Verb
coa
- inflection of coar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “coa”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “coa”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “coa”, in Dicionário da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa, 2001–2025
- “coa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- “coa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
Sardinian
Alternative forms
- coda (Nuorese)
Etymology
From Vulgar Latin cōda, from Latin cauda, from Proto-Italic *kaudā, from Proto-Indo-European *keh₂udeh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkoa/
Noun
coa f (plural coas)
- (anatomy) tail
- tail (tail-end of an object)
- lap (upper legs of a sitting person)
- Sa mama si ponet in coa su fizu, ei su fizu si ponet coa de sa mama. ― The mother takes her son on her lap, and her son sits on his mother's lap.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkoa/ [ˈko.a]
- Rhymes: -oa
- Syllabification: co‧a
Noun
coa f (plural coas)
- primitive hoe, a sharp wooden rod formerly used by Native Americans to till the soil
- (Chile, prison slang) low-class or criminal jargon
Derived terms
Further reading
- “coa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024