curtir

Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *contriō, *conteriō, from Latin conterō (to grind).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /kuʁˈt͡ʃi(ʁ)/ [kuhˈt͡ʃi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /kuɾˈt͡ʃi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /kuʁˈt͡ʃi(ʁ)/ [kuχˈt͡ʃi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kuɻˈt͡ʃi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /kuɾˈtiɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kuɾˈti.ɾi/

  • Hyphenation: cur‧tir

Verb

curtir (first-person singular present curto, first-person singular preterite curti, past participle curtido)

  1. to tan (to change an animal hide into leather)
  2. to pickle (to store food in a solution)
    Synonym: salmourar
  3. (figurative) to be able to suffer through something
  4. (transitive, colloquial) to enjoy; to like (doing something)
    Synonyms: gostar, (informal) gramar
    Não curto nada isso.I don't like that at all.
    Você curte futebol?Do you like soccer?
  5. (intransitive, colloquial) to party
    Ela gosta de curtir aos finais de semana.
    He likes to party on weekends.
  6. (Internet) to like (to show approval of something posted on the Internet by marking it with a vote)
    Synonyms: gostar, dar like
    Antonyms: descurtir, dar dislike
    Eu curti e compartilhei o vídeo.
    I liked and shared the video.

Conjugation

Derived terms

Spanish

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *contriō, *conteriō, from Latin conterō (to grind).

Pronunciation

  • IPA(key): /kuɾˈtiɾ/ [kuɾˈt̪iɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: cur‧tir

Verb

curtir (first-person singular present curto, first-person singular preterite curtí, past participle curtido)

  1. to tan, cure (a hide)
  2. (reflexive) to catch a tan
  3. (reflexive) to gain experience

Conjugation

Further reading