dedicar

Asturian

Etymology

Derived from Latin dēdicāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /dediˈkaɾ/ [d̪e.ð̞iˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: de‧di‧car

Verb

dedicar (first-person singular indicative present dedico, past participle dedicáu)

  1. to dedicate

Conjugation

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin dēdicāre.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [də.ðiˈka]
  • IPA(key): (Valencia) [de.ðiˈkaɾ]
  • Audio (Barcelona):(file)
  • Rhymes: -a(ɾ)
  • Homophone: dedicà
  • Hyphenation: de‧di‧car

Verb

dedicar (first-person singular present dedico, first-person singular preterite dediquí, past participle dedicat)

  1. to dedicate
  2. (pronominal) to engage oneself [with a ‘with/in’]; to work in

Conjugation

Further reading

Galician

Etymology

Derived from Latin dēdicāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /dediˈkaɾ/ [d̪e.ð̞iˈkɑɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: dė‧di‧car

Verb

dedicar (first-person singular present dedico, first-person singular preterite dediquei, past participle dedicado)

  1. to dedicate

Conjugation

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin dēdicāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /de.d͡ʒiˈka(ʁ)/ [de.d͡ʒiˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /de.d͡ʒiˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.d͡ʒiˈka(ʁ)/ [de.d͡ʒiˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de.d͡ʒiˈka(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ.diˈkaɾ/ [dɨ.ðiˈkaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.diˈka.ɾi/ [dɨ.ðiˈka.ɾi]

  • Hyphenation: de‧di‧car

Verb

dedicar (first-person singular present dedico, first-person singular preterite dediquei, past participle dedicado)

  1. (transitive) to dedicate (to set apart for a deity or for religious purposes) [with direct object ‘something’ and a ‘to someone, e.g. a deity’]
    Synonym: consagrar
    Este templo foi dedicado a Júpiter.This temple was dedicated to Jupiter.
  2. (transitive) to dedicate; to earmark (to set apart for a special use) [with direct object ‘something’ and a ‘for some purpose’]
    O governo pretende dedicar alguns milhões de reais à construção da ponte.The government intends to earmark a few million reais for the bridge’s construction.
  3. (reflexive) to dedicate oneself (to commit (oneself) to a particular course of thought or action) [with a ‘to a task, cause, etc.’]
    Eu me dediquei muito para conseguir este emprego.I really dedicated myself (in order) to get this job.
    Ela se dedicou aos estudos.She dedicated herself to her studies.
  4. (transitive) to dedicate (to address or inscribe (a literary work, for example) to another as a mark of respect or affection) [with direct object ‘a literary work’, along with a or (uncommon) para ‘to someone’]
    Dedico esta dissertação aos meus pais e professores.I dedicate this thesis to my parents and my professors.

Conjugation

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin dēdicāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /dediˈkaɾ/ [d̪e.ð̞iˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: de‧di‧car

Verb

dedicar (first-person singular present dedico, first-person singular preterite dediqué, past participle dedicado)

  1. to dedicate, to spend time
  2. (pronominal) to devote oneself
  3. (pronominal) to engage oneself [with a ‘with/in’]; to work
    ¿A qué te dedicas?What do you do for a living?
    Me dedico a la conservación.I work in conservation.

Conjugation

Further reading