desaguisar
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /de.za.ɡiˈza(ʁ)/ [de.za.ɡiˈza(h)], /d͡ʒi.za.ɡiˈza(ʁ)/ [d͡ʒi.za.ɡiˈza(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /de.za.ɡiˈza(ɾ)/, /d͡ʒi.za.ɡiˈza(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.za.ɡiˈza(ʁ)/ [de.za.ɡiˈza(χ)], /d͡ʒi.za.ɡiˈza(ʁ)/ [d͡ʒi.za.ɡiˈza(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /de.za.ɡiˈza(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.ɡiˈzaɾ/ [dɨ.zɐ.ɣiˈzaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.ɡiˈza.ɾi/ [dɨ.zɐ.ɣiˈza.ɾi]
- Hyphenation: de‧sa‧gui‧sar
Verb
desaguisar (first-person singular present desaguiso, first-person singular preterite desaguisei, past participle desaguisado)
- (transitive) to provoke
- (transitive) to disturb
- Synonym: desconcertar
- (pronominal) to get upset; to get annoyed [with com ‘with someone/something’]
- Synonym: agastar
Conjugation
Conjugation of desaguisar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.