dirimo
See also: dirimò
Italian
Verb
dirimo
- first-person singular present indicative of dirimere
Anagrams
Latin
Etymology
Rhotacised form of *disimō, from dis- + emō (“buy, purchase”) in its old meaning "take".
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈdɪ.rɪ.moː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈd̪iː.ri.mo]
Verb
dirimō (present infinitive dirimere, perfect active dirēmī, supine dirēmptum); third conjugation
- to separate, divide, take apart
- to interrupt, disturb, delay
- Synonyms: interrumpō, interveniō, irrumpō, frangō, īnfringō, rumpō, āvocō
- to frustrate, destroy
Conjugation
Conjugation of dirimō (third conjugation)
Descendants
References
- “dirimo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dirimo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dirimo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to put an end to, settle a dispute: controversiam sedare, dirimere, componere, tollere
- night breaks up the sitting: nox senatum dirimit
- to break off the fight: proelium dirimere (B. C. 1. 40)
- to break the peace: pacem dirimere, frangere
- to put an end to, settle a dispute: controversiam sedare, dirimere, componere, tollere
Portuguese
Verb
dirimo
- first-person singular present indicative of dirimir
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /diˈɾimo/ [d̪iˈɾi.mo]
- Rhymes: -imo
- Syllabification: di‧ri‧mo
Verb
dirimo
- first-person singular present indicative of dirimir