empatxar
Catalan
Etymology
Borrowed from Occitan empachar, from Old French empeechier, from Latin impedicāre (“to fetter, entangle”). Cognate with English impeach.
Pronunciation
Verb
empatxar (first-person singular present empatxo, first-person singular preterite empatxí, past participle empatxat)
- (transitive) to impede, hinder
- Synonym: impedir
- (transitive) to give indigestion
- (pronominal) to worry [with de ‘about’]
- (pronominal) to suffer indigestion
- Synonym: indigestar-se
Conjugation
Conjugation of empatxar (first conjugation)
Derived terms
- empatx
- empatxament
Related terms
Further reading
- “empatxar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007