encallar

Catalan

Etymology

From en- +‎ call +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [əŋ.kəˈʎa]
  • IPA(key): (Valencia) [eŋ.kaˈʎaɾ]
  • Audio (Catalonia):(file)
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

encallar (first-person singular present encallo, first-person singular preterite encallí, past participle encallat)

  1. to get stuck, jam
  2. to run aground, become stranded
  3. (computing) to (cause to) hang or freeze
  4. (pronominal) to become obstructed or jammed
  5. (pronominal, computing) to hang, to freeze

Conjugation

Hyponyms

Derived terms

Further reading

Galician

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): [enkaˈʎaɾ]

Verb

encallar (first-person singular present encallo, first-person singular preterite encallei, past participle encallado)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

  • encallamento

Further reading

Spanish

Etymology

From en- +‎ calle +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • IPA(key): /enkaˈʝaɾ/ [ẽŋ.kaˈʝaɾ] (most of Spain and Latin America)
  • IPA(key): /enkaˈʎaɾ/ [ẽŋ.kaˈʎaɾ] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
  • IPA(key): /enkaˈʃaɾ/ [ẽŋ.kaˈʃaɾ] (Buenos Aires and environs)
  • IPA(key): /enkaˈʒaɾ/ [ẽŋ.kaˈʒaɾ] (elsewhere in Argentina and Uruguay)

  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: en‧ca‧llar

Verb

encallar (first-person singular present encallo, first-person singular preterite encallé, past participle encallado)

  1. (intransitive, reflexive, of a vessel) to run aground
  2. (figurative, intransitive, reflexive) to become stuck

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Italian: incagliare

Further reading