escamar

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

From escama (scale; flake) +‎ -ar.

Verb

escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamí, past participle escamat)

  1. (transitive) to flake (to break or chip off in a flake)
  2. (transitive, Valencia) to scale (to remove the scales of)
    Synonym: escatar
Conjugation

Etymology 2

Alternative form of escamnar, influenced by Spanish escamar.

Verb

escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamí, past participle escamat)

  1. (transitive, Valencia) to scold
    Synonyms: renyar, (Valencian) bonegar
  2. (transitive, Valencia) alternative form of escamnar (to teach a lesson)
  3. (transitive, Valencia) alternative form of escamnar (to make suspicious; to make distrust)
Conjugation

Etymology 3

From es- +‎ cama (leg) +‎ -ar.

Verb

escamar

  1. (Balearic) only used in s'... escamar, syntactic variant of escamar-se, infinitive of escamar-se (to escape; to run around)

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese escamar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from escama +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): [eskɑˈmaɾ]

Verb

escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamei, past participle escamado)

  1. (transitive) to scale (to remove the scales of)
  2. (transitive) to scald
    Synonym: escaldar
  3. (transitive) to clean and separate the peritoneum from the innards of a slaughtered animal
  4. (transitive) to cause mistrust
  5. (pronominal) to back down

Conjugation

References

Portuguese

Etymology

From escama (scale; flake) +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.kaˈma(ʁ)/ [is.kaˈma(h)], /es.kaˈma(ʁ)/ [es.kaˈma(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.kaˈma(ɾ)/, /es.kaˈma(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.kaˈma(ʁ)/ [iʃ.kaˈma(χ)], /eʃ.kaˈma(ʁ)/ [eʃ.kaˈma(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.kaˈma(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.kɐˈmaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.kɐˈma.ɾi/

Verb

escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamei, past participle escamado)

  1. to scale (remove the scales from a fish)

Conjugation

Spanish

Etymology

From escama +‎ -ar; partly derived from Latin dēsquamāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /eskaˈmaɾ/ [es.kaˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: es‧ca‧mar

Verb

escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamé, past participle escamado)

  1. to remove the scales from
  2. to make distrustful
  3. (colloquial) to frighten

Conjugation

Further reading