fatigo
See also: fatigó
Catalan
Verb
fatigo
- first-person singular present indicative of fatigar
Latin
Etymology
From an unattested *fatis (“weariness”), of uncertain origin, + -igō, the latter a suffixal form of agō (“I do, act”).[1] De Vaan rejects Walde and Hoffmann's derivation of *fatis from a Proto-Indo-European *dʰH- (“to vanish”), whence supposedly Old Irish ded (“to vanish”), Old Norse dási (“slow”), and Middle English dasen (“to deafen, daze”), for vague semantics and phonology. Connected with affatim, fatīscō, fessus; confer also fūstīgō.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [faˈtiː.ɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [faˈt̪iː.ɡo]
Verb
fatīgō (present infinitive fatīgāre, perfect active fatīgāvī, supine fatīgātum); first conjugation
Conjugation
Conjugation of fatīgō (first conjugation)
Descendants
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “fatīgō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 204-5
Further reading
- “fatigo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fatigo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fatigo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to importune with petitions: precibus aliquem fatigare
- to importune with petitions: precibus aliquem fatigare
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 239
Portuguese
Verb
fatigo
- first-person singular present indicative of fatigar
Spanish
Verb
fatigo
- first-person singular present indicative of fatigar