forzar

Asturian

Verb

forzar (first-person singular indicative present fuerzo, past participle forzáu)

  1. to force

Conjugation

Galician

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese forçar, from Vulgar Latin *fortiāre, from Late Latin fortia, from Latin fortis. Compare Portuguese forçar.

Pronunciation

  • IPA(key): [foɾˈθaɾ], (western) [foɾˈsaɾ]

Verb

forzar (first-person singular present forzo, first-person singular preterite forcei, past participle forzado)

  1. (transitive) to force, break through
    forzaron a porta
    they forced open the door
  2. (transitive) to compel, force
  3. (transitive) to rape, violate

Conjugation

References

Spanish

Etymology

From Old Spanish forçar, from Vulgar Latin *fortiāre, from Late Latin fortia, from Latin fortis.

Pronunciation

  • IPA(key): /foɾˈθaɾ/ [foɾˈθaɾ] (Spain)
  • IPA(key): /foɾˈsaɾ/ [foɾˈsaɾ] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: for‧zar

Verb

forzar (first-person singular present fuerzo, first-person singular preterite forcé, past participle forzado)

  1. (transitive) to force, break through
    forzaron la puerta
    they forced (open) the door
  2. (transitive) to violate, rape, ravish
    Synonym: violar
  3. (transitive) to take by storm
  4. (transitive) to compel, force
    Synonym: obligar

Conjugation

Derived terms

Further reading