gdzie

See also: gdżie

Old Polish

Alternative forms

Etymology

    Inherited from Proto-Slavic *kъde. First attested in the 14th century.

    Pronunciation

    • IPA(key): (10th–15th CE) /ɡd͡ʑʲɛ/
    • IPA(key): (15th CE) /ɡd͡ʑʲɛ/

    Pronoun

    gdzie

    1. where (in what place?)
    2. where, whither (to what place?)
    3. when (at what time?)
    4. somewhere (in some unidentified place)

    Conjunction

    gdzie

    1. where
    2. if

    Descendants

    • Polish: gdzie, dzie (Przemyśl, Podegrodzie, Western Lublin, Ciecierzyn)
    • Silesian: gdzie, dzie (Opole)

    References

    • Boryś, Wiesław (2005) “gdzie”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
    • Bańkowski, Andrzej (2000) “gdzie”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
    • Sławski, Franciszek (1958-1965) “gdzie”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
    • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “gdzie, dzie, kdzie”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

    Polish

    Alternative forms

    Etymology

      Inherited from Old Polish gdzie.

      Pronunciation

       
      • IPA(key): /ˈɡd͡ʑɛ/
      • Audio 1:(file)
      • Audio 2:(file)
      • Rhymes:
      • Syllabification: gdzie

      Pronoun

      gdzie

      1. (relative) where (in the place where)
      2. (interrogative) where (in what place?)
      3. (interrogative) where, whither (to what place?)
        Synonym: dokąd

      Trivia

      According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), gdzie is one of the most used words in Polish, appearing 49 times in scientific texts, 70 times in news, 71 times in essays, 104 times in fiction, and 115 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 409 times, making it the 115th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

      Particle

      gdzie

      1. (sciences) where (used to specify the meaning of a variable)
        Synonym: niech
        Gdzie x oznacza...Where x signifies...
      2. (colloquial) used to state the speaker's disagreement with a statement and that the speaker knows something else to be true; what; yeah right
        Antonym: właśnie

      Derived terms

      Conjunction

      gdzie

      1. where

      Adverb

      gdzie (not comparable)

      1. (colloquial) somewhere (in some unidentified place)
        Synonym: gdzieś

      References

      1. ^ Ida Kurcz (1990) “gdzie”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 125

      Further reading

      Silesian

      Alternative forms

      Etymology

        Inherited from Old Polish gdzie.

        Pronunciation

        • IPA(key): /ˈɡd͡ʑɛ/
        • Audio:(file)
        • Rhymes:
        • Syllabification: gdzie

        Pronoun

        gdzie

        1. where (in what place?)
          Synonyms: kaj, (Cieszyń) kany, kyndy

        Further reading