igualar

Catalan

Etymology

From igual +‎ -ar.

Pronunciation

Verb

igualar (first-person singular present igualo, first-person singular preterite igualí, past participle igualat)

  1. (transitive) to make equal

Conjugation

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese igualar, from igual (equal) +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): [iɣu̯aˈlaɾ]

Verb

igualar (first-person singular present igualo, first-person singular preterite igualei, past participle igualado)

  1. (transitive) to match, equal, equalize

Conjugation

References

Portuguese

Etymology

From igual +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /i.ɡwaˈla(ʁ)/ [i.ɡwaˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /i.ɡwaˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /i.ɡwaˈla(ʁ)/ [i.ɡwaˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /i.ɡwaˈla(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /i.ɡwɐˈlaɾ/ [i.ɣwɐˈlaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /i.ɡwɐˈla.ɾi/ [i.ɣwɐˈla.ɾi]

  • Hyphenation: i‧gua‧lar

Verb

igualar (first-person singular present igualo, first-person singular preterite igualei, past participle igualado)

  1. to match, equal, equalize

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From igual +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /iɡwaˈlaɾ/ [i.ɣ̞waˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: i‧gua‧lar

Verb

igualar (first-person singular present igualo, first-person singular preterite igualé, past participle igualado)

  1. (transitive) to make equal

Conjugation

Derived terms

Further reading