imma
See also: Imma
English
Contraction
imma
- Alternative letter-case form of Imma.
Anagrams
Gothic
Romanization
imma
- romanization of 𐌹𐌼𐌼𐌰
Maltese
Etymology
From Arabic أَمَّا (ʔammā, “as for, as regards, but”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɪm.ma/
Conjunction
imma
- but
- 2018, Antoinette Borg, Amina, Merlin Publishers, →ISBN:
- “IMMA … mhux se teħlisha ħafif għal li għamilt, Amina. Ma nistax nibqa’ nwissik biss u int tibqa’ tagħmel ta’ rasek. Dawn il-jumejn, illum u għada, se tqattagħhom f’kamra waħdek, f’dan is-sular. Mhux se tattendi lezzjonijiet —”
- (please add an English translation of this quotation)
- 2019, Kristina Borg, Imkejjen u Rkejjen, Ede Books, →ISBN, page 18:
- Dal-lejl ħlomt ħolma.
Waħda ħelwa, imma stramba.
Fil-verità, waħda li qed noħlom ta’ spiss.- Last night I had a dream.
A pleasant dream, but strange.
Actually, it's a recurring dream.
- Last night I had a dream.
Old Irish
Etymology 1
From imb (“around”).
Particle
imma (triggers eclipsis)
- reciprocal verbal particle followed by dependent form of verb: each other
- imma (“each other”) + ad·ciat (“they look”) → imma·aiccet (“they look at each other”) (forms of ad·cí (“to see”))
Etymology 2
Univerbation of imb (“around”) + a (“his/her/its/their”)
Alternative forms
Determiner
imma (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)
- around his/her/its/their
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 23b10
- Hó goistiu .i. do·bert goiste imma brágait fadesin ɔid·marb, húare nád ndigni Abisolón a chomairli.
- By a noose, i.e. he put a noose around his own neck so that it killed him, because Absalom did not follow his advice.
- (literally, “do his advice”)
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 23b10
Swedish
Etymology
Historically in the form em and im. The form em is from Old Swedish ēmber, from Old Norse eimr. The form im is either derived from em, or from Old Norse ím. From Proto-Germanic *aimaz, from Proto-Indo-European *h₁ews-.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
imma c
- steam, vapour
- condensation, misting (on windows etc)
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | imma | immas |
definite | imman | immans | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Related terms
- immig
Verb
imma (present immar, preterite immade, supine immat, imperative imma)
- mist (to form mist or to cover with mist)
Conjugation
active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | imma | immas | ||
supine | immat | immats | ||
imperative | imma | — | ||
imper. plural1 | immen | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | immar | immade | immas | immades |
ind. plural1 | imma | immade | immas | immades |
subjunctive2 | imme | immade | immes | immades |
present participle | immande | |||
past participle | immad |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Derived terms
Further reading
- imma in Svensk ordbok.
- imma in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)