lavrar

Old Galician-Portuguese

Etymology

Inherited from Latin labōrāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /la.ˈβɾaɾ/
  • Rhymes: -aɾ

Verb

lavrar

  1. to plough; to cultivate
  2. to work; to fabricate

Conjugation

Descendants

  • Galician: labrar
  • Portuguese: lavrar

Further reading

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese lavrar, from Latin labōrāre. Compare Galician labrar, Asturian llabrar, and Spanish labrar. Doublet of laborar and lavourar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /laˈvɾa(ʁ)/ [laˈvɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /laˈvɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /laˈvɾa(ʁ)/ [laˈvɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /laˈvɾa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /lɐˈvɾaɾ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /lɐˈbɾaɾ/ [lɐˈβɾaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /lɐˈvɾa.ɾi/

  • Hyphenation: la‧vrar

Verb

lavrar (first-person singular present lavro, first-person singular preterite lavrei, past participle lavrado)

  1. to plough
  2. to cultivate
  3. (of a fire) to spread
    O incêndio já lavra há várias horas.The fire has been spreading for a few hours.
  4. (of a document) to draw up
    O documento foi lavrado e lacrado.The document was drawn up and sealed.

Conjugation

Derived terms

See also