labrar

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese lavrar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin labōrāre. Doublet of laborar.

Pronunciation

  • IPA(key): [laˈβɾaɾ]

Verb

labrar (first-person singular present labro, first-person singular preterite labrei, past participle labrado)

  1. to farm: to plough; to hoe; to plant
    Synonyms: arar, cultivar, traballar
  2. to carve
    Synonym: tallar
  3. to craft
    Synonym: traballar

Conjugation

Derived terms

References

Old Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈl͈aβrər/, [ˈl͈aβrar]

Verb

labrar

  1. first-person singular present subjunctive absolute of labraithir

Mutation

Mutation of labrar
radical lenition nasalization
labrar
also llabrar in h-prothesis environments
labrar
pronounced with /l-/
labrar
also llabrar

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Spanish

Etymology

Inherited from Latin labōrāre (to work). Compare the borrowed doublet laborar ‘to work, to labor’.

Pronunciation

  • IPA(key): /laˈbɾaɾ/ [laˈβ̞ɾaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: la‧brar

Verb

labrar (first-person singular present labro, first-person singular preterite labré, past participle labrado)

  1. to work
    Synonyms: see Thesaurus:trabajar
  2. to carve, to craft
    Synonym: tallar
  3. to plough
    Synonym: arar

Conjugation

Further reading