lembrar

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese nembrar, from Latin memorare.

Pronunciation

  • IPA(key): /lem.ˈbɾaɾ/

Verb

lembrar (first-person singular present lembro, first-person singular preterite lembrei, past participle lembrado)

  1. to remember
    Synonym: recordar

Conjugation

Derived terms

References

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese nembrar, from Latin memorāre. Doublet of memorar (a borrowing).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /lẽˈbɾa(ʁ)/ [lẽˈbɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /lẽˈbɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /lẽˈbɾa(ʁ)/ [lẽˈbɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /lẽˈbɾa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /lẽˈbɾaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /lẽˈbɾa.ɾi/

  • (Northeast Brazil) IPA(key): /lẽˈbɾa(h)/
  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /lĩˈbɾa(ɹ)/
  • Hyphenation: lem‧brar

Verb

lembrar (first-person singular present lembro, first-person singular preterite lembrei, past participle lembrado)

  1. (intransitive or pronominal) to remember [with de ‘someone/something’ or de (+ personal infinitive) ‘to do something’]
    Antonym: esquecer
    Eu lembro-me do que ele disse.I remember what he said.
    Lembra-se de mim?Do you remember me?
    Lembre de comprar verduras.Remember to buy vegetables.
    • 2008, Sonia Coutinho, Uma certa felicidade, 7Letras, →ISBN, page 70:
      Sim, o tempo passando desfoca devagar as lentes da memória, embala-nos pouco a pouco, ao sabor dos incidentes cotidianos, deixo a firma, arranjo outro emprego e outro(s) homem(ns), as cenas antigas vão perdendo seu brilho, mas ainda lembro Rodrigo.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2011, Edelvino Razzolini Filho, Administração da Pequena e Média Empresa, IESDE Brasil S.A., →ISBN, page 44:
      Convém, aqui, lembrar o ditado popular: amigos, amigos; negócios à parte. Caso o empreendedor saiba separar a amizade dos negócios, certamente estará em melhores condições para o sucesso.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2013, Marcio Arribabenne, F(r) - A lógica da resolução das questões usando apenas multiplicação e divisão, Clube dos Autores, →ISBN, page 85:
      Seguindo o conceito de fração, calculamos 1/3 de 900, tendo como resultado a quantidade de 300 livros. Logo depois, calculamos 1/5 de 300 e obtemos a resposta final, de 60 livros. Lembrando que um terço e um quinto são sinônimos, respectivamente, de terça parte e quinta parte. Podemos escrever, matematicamente, que:

*:1/3 de 900 = 900:3 = 300 ==> 1/5 de 300 = 300:5 = 60.

(please add an English translation of this quotation)
  1. (transitive) to remind [with direct object ‘someone’ and de (+ infinitive) ‘to do something’]
    Lembra-me de comprar frutas.Remind me to buy fruits.
  2. (transitive) to resemble; to remind one of (to look similar)
    Ela lembra sua mãe.She resembles her mother.
  3. (reflexive) to remember (to recall from one’s memory)
    Synonym: recordar-se

Conjugation

Synonyms

Descendants

  • Macanese: lembrâ, (common) lembrá

Further reading