manear

Latin

Pronunciation

Verb

manear

  1. first-person singular present passive subjunctive of maneō

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ma.neˈa(ʁ)/ [ma.neˈa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ma.neˈa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ma.neˈa(ʁ)/ [ma.neˈa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ma.neˈa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /mɐˈnjaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /mɐˈnja.ɾi/

  • Hyphenation: ma‧ne‧ar

Verb

manear (first-person singular present maneio, first-person singular preterite maneei, past participle maneado)

  1. alternative form of manejar

Conjugation

Spanish

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *manizāre. Derivable from mano (hand) +‎ -ear (verb-forming suffix).

Pronunciation

  • IPA(key): /maneˈaɾ/ [ma.neˈaɾ]
  • Audio (Costa Rica):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ma‧ne‧ar

Verb

manear (first-person singular present maneo, first-person singular preterite maneé, past participle maneado)

  1. (transitive) to hobble (a horse)
  2. (transitive, uncommon) synonym of manejar
  3. (transitive, colloquial, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Uruguay) to tie or entangle (someone)
  4. (intransitive, reflexive, Guatemala, Nicaragua, Costa Rica, Chile, rustic in Argentina, rare in Uruguay) to confuse oneself or act clumsily
    1. (reflexive, Colombia) to have gotten roped into
    2. (reflexive, Rioplatense) to trip on oneself

Conjugation

Further reading