English
Etymology
From Middle English hobblen, hobelen, akin to Middle Dutch hoblen, hobbelen (Modern Dutch hobbelen).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhɒbəl/
- Hyphenation: hob‧ble
- Rhymes: -ɒbəl
Noun
hobble (plural hobbles)
- (chiefly in the plural) One of the short straps tied between the legs of unfenced horses, allowing them to wander short distances but preventing them from running off.
- An unsteady, off-balance step.
2017, Sam Shepard, chapter 37, in Spy of the First Person, →ISBN, page 82:We made it and we hobbled up the stairs. Or I hobbled. My sons didn't hobble, I hobbled.
- (archaic, informal) A difficult situation; a scrape.
1845, Joseph Sheridan Le Fanu, The Cock and Anchor:"Saddle a horse—any horse—only let him be sure and fleet," cried Ashwoode, "and I'll pay you his price thrice over!"
"Well, it's a bargain," replied the groom, promptly; "I don't like to see a gentleman caught in a hobble, if I can help him out of it. […]
- (dialect, UK and Newfoundland) An odd job; a piece of casual work.
Synonyms
Translations
Short straps tied between the legs of unfenced horses
- Arabic: شِكَال m (šikāl), عِقَال (ar) m (ʕiqāl)
- Moroccan Arabic: شكال m (škāl)
- Armenian: ոտնակապ (hy) (otnakap), ոտկապ (hy) (otkap), չիդար (hy) (čʻidar) (dialectal), թշու (tʻšu) (dialectal), քեստաղ (kʻestaġ) (dialectal)
- Old Armenian: ճախանոց (čaxanocʻ)
- Avar: читӏир (čitʼir)
- Azerbaijani: çidar, cidar, buxov, tuşağ (dialectal)
- Bashkir: тышау (tışaw)
- Basque: peya
- Bulgarian: букаи́ f pl (bukaí)
- Buryat: тушаа (tušaa)
- Crimean Tatar: tırşav
- Czech: řemen (cs) m
- Danish: fodreb n
- Dargwa: чедир (čedir)
- Finnish: kammitsa (fi)
- French: entrave (fr) f, abot (fr) m
- Galician: péga, pexa, solta f, cadarme m
- Georgian: ფარმანდი (parmandi) (dialectal), დუშაყი (ka) (dušaq̇i)
- German: Fußfessel (de) f, Spannstrick m
- Greek: πέδικλο (el) n (pédiklo)
- Italian: pastoia (it) f, ceppi (it) m pl, lacci (it) m pl
- Kalmyk: туша (tuşa), чөдр (çödr)
- Kazakh: тұсау (tūsau)
- Kyrgyz: тушоо (ky) (tuşoo), өрөө (ky) (öröö)
- Lak: чидар (čidar)
- Latin: pedica f
- Macedonian: со́пка f (sópka)
- Maori: herehere waewae
- Mongolian: чөдөр (mn) (čödör), тушаа (mn) (tušaa)
- Northern Altai : тужак (tužak) (for horse)
- Norwegian:
- Bokmål: lenke (no) m or f, fotlenke m or f
- Ottoman Turkish: بوقاغی (bukağı), كوستك (köstek)
- Persian: اشکیل (fa) (eškil)
- Polish: pęta (pl) n pl
- Russian: трено́га (ru) f (trenóga), пу́ты (ru) f pl (púty)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: не̏гве f pl; шкло̏це f pl; бука̀гије f pl
- Latin: nȅgve (sh) f pl; šklȍce f pl; bukàgije (sh) f pl
- Southern Altai: тужак (tužak), тужу (tužu)
- Spanish: manea (es) f, suelta (es) f, atadura (es) f
- Tatar:
- Cyrillic: тышау (tt) (tışaw)
- Latin: tışaw
- Turkish: bukağı (tr), köstek (tr)
- Turkmen: душак
- Ukrainian: пута n pl (puta)
- Uyghur: өрə (örə)
- Uzbek: тушов (tushov)
- Walloon: epîtoe (wa) m
|
An unsteady, off-balance step
Verb
hobble (third-person singular simple present hobbles, present participle hobbling, simple past and past participle hobbled)
- To fetter by tying the legs; to restrict (a horse) with hobbles.
- Near-synonyms: shackle, enshackle
1865, Charles Dickens, Doctor Marigold:you hobble your old horse and turn him grazing
- To walk lame, or unevenly.
1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, (please specify the page number):The friar was hobbling the same way too.
1988 December 25, Michael Bronski, “Passion Statement”, in Gay Community News, volume 16, number 24, page 11:Pepa runs all over Madrid in high heels and tube skirts that make her hobble and give the impression of restraining a naturally energetic woman.
- (figurative) To move roughly or irregularly.
- To disable; to impede.
- Near-synonyms: nobble, hamper, hinder, embarrass
Synonyms
Translations
To restrict a horse with hobbles
- Arabic: شَكَلَ (šakala)
- Bashkir: тышау (tışaw)
- Bulgarian: спъвам (bg) (spǎvam)
- Finnish: kammitsoida (fi)
- Kazakh: өрелеу (öreleu)
- Kurdish:
- Central Kurdish: ئەشکێڵکِردِن (eşkêllkirdin)
- Macedonian: со́пне (sópne)
- Maori: herehere ngā waewae, whakatiki
- Norwegian:
- Bokmål: halte (no), humpe
- Ottoman Turkish: كوستكلمك (kösteklemek)
- Polish: pętać impf, spętać pf
- Russian: трено́жить (ru) (trenóžitʹ)
- Spanish: manear (es)
- Turkish: kösteklemek (tr)
- Ukrainian: спутувати (sputuvaty), триножити (trynožyty)
|
To walk unevenly
- Bashkir: аҡһау (aqhaw), сатанлау (satanlaw)/сатандау (satandaw)
- Bulgarian: куцам (bg) (kucam)
- Czech: belhat se, kulhat (cs) impf, pajdat impf
- Danish: humpe, halte
- Finnish: ontua (fi), nilkuttaa (fi)
- French: boiter (fr)
- Macedonian: ку́ца (kúca), кри́ви (krívi)
- Maori: totitoti, kokekoke
- Norwegian:
- Bokmål: halte (no), humpe
- Polish: kuśtykać (pl) impf, pokuśtykać pf, przykuśtykać pf, kuleć (pl) impf
- Quechua: hank'ay
- Russian: ковыля́ть (ru) (kovyljátʹ), хрома́ть (ru) (xromátʹ) (limp)
- Turkish: aksamak (tr)
- Ukrainian: кульгати (kulʹhaty), шкандиба́ти (škandybáty), шкутильгати (škutylʹhaty)
- Zazaki: lengen
|
Derived terms
Anagrams