pão

See also: Appendix:Variations of "pao"

Galician

Noun

pão m (plural pães, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of pan

References

  • pão” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Portuguese

Etymology

    Inherited from Old Galician-Portuguese pan, from Latin pānem.[1][2]

    Compare Galician, Asturian, Leonese, and Spanish pan, Catalan pa, French pain, Italian pane, and Romanian pâine.

    Pronunciation

    • (Brazil) IPA(key): /ˈpɐ̃w̃/ [ˈpɐ̃ʊ̯̃]

    • Audio (Portugal):(file)
    • Rhymes: -ɐ̃w̃
    • Hyphenation: pão

    Noun

    pão m (plural pães)

    1. bread
    2. (figuratively) food, sustenance
      • O Amor, meu amigo, é o pão divino das almas, o pábulo sublime dos corações.
        (please add an English translation of this quotation)
    3. (colloquial) an attractive or hot man
    4. (Portugal, dated, slang) punch[3]
      Tem cuidado, ou levas já um pãoBe careful, or I'll give you a punch right now

    Derived terms

    Descendants

    • Guinea-Bissau Creole: pon
    • Kabuverdianu: pom
    • Korlai Creole Portuguese: pãw
    • Kristang: pang
    • Papiamentu: pan
    • Bengali: পাঁউরুটি (pãuruṭi), পাউরুটি (pauruṭi)
    • Burmese: ပေါင်မုန့် (paungmun.) (compounded with မုန့် (mun., snack))
    • Gujarati: પાઉં (pāũ)
    • Hindi: पावरोटी (pāvroṭī)
    • Japanese: パン (pan) (see there for further descendants)
    • Kadiwéu: paon
    • Korean: (ppang)
    • Makalero: paun (bread)
    • Malay: paung
    • Marathi: पाव (pāv)
    • Nheengatu: pãu
    • Sinhalese: පාන් (pān)
    • Tamil: பாண் (pāṇ)
    • Tetum: paun
    • Thai: ปัง (bpang)

    References

    1. ^ pão”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025
    2. ^ pão”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082025
    3. ^ Dicionário da Língua Portuguesa, Academia das Ciências de Lisboa