pais

See also: país, paîs, païs, páis, Páis, PAIS, and παῖς

English

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for pais”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)

Etymology

From Old French, equivalent to French pays (country).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpeɪ/
  • Homophone: pay

Noun

pais (uncountable)

  1. (obsolete, law, in set phrases as mentioned below) The country (ie: the jury); also, the people living in the district from where the jury is taken.

Usage notes

  • A trial per pais is a trial by the country, i.e. by a jury. Matter in pais is matter triable by the country, or jury. Things which happen in pais happen 'in the country', rather than in a formally constituted court.

Anagrams

Dutch

Etymology

See the main lemma.

Pronunciation

  • IPA(key): /pɑis/, [pɑɪ̯s]

Noun

pais f (uncountable)

  1. (archaic outside of set phrases) alternative form of peis

Derived terms

  • pais en vree

French

Pronunciation

  • IPA(key): /pɛ/
  • Hyphenation: pais

Verb

pais

  1. inflection of paître:
    1. first/second-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpajs/ [ˈpa̠js̺]
  • Rhymes: -ajs
  • Hyphenation: pais

Noun

pais m pl (plural only)

  1. plural of pai
  2. parents

Further reading

Interlingua

Pronunciation

  • IPA(key): /paˈis/
  • Rhymes: -is
  • Hyphenation: pa‧is

Noun

pais (plural paises)

  1. country (nation)

Istriot

Alternative forms

  • paìs

Etymology

From Vulgar Latin *pagenses, from Late Latin pāgēnsis (inhabitant of a district), from Latin pāgus (village; district). Compare Italian paese, Venetan pajès, Friulian paîs, Sicilian paisi, Romansch pajais, Catalan país, French pays, Portuguese país, Spanish país.

Noun

pais

  1. country
  2. village

Norman

Alternative forms

Etymology

From Old French, from Latin pīsum, from Ancient Greek πίσον (píson).

Pronunciation

  • Audio (Jersey):(file)

Noun

pais m (plural pais)

  1. (Jersey) pea

Synonyms

Derived terms

Old French

Etymology 1

From Latin pācem.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpai̯s/

Noun

pais oblique singularf (oblique plural pais, nominative singular pais, nominative plural pais)

  1. peace
Descendants
  • Middle French:
  • Anglo-Norman: peis
  • Bourguignon: pois
  • Walloon: påye
  • Dutch: peis
  • Middle English: pees, pes, pais

Etymology 2

From Late Latin pāgēnsis, which is derived from Latin pāgus (country).

Alternative forms

  • païs (scholarly transcription)

Pronunciation

  • IPA(key): /paˈis/

Noun

pais oblique singularm (oblique plural pais, nominative singular pais, nominative plural pais)

  1. country; nation
Usage notes
  • The vast majority of facsimiles of manuscripts use pais to mean peace and païs (with a diaeresis on the i) to mean country. While this avoids ambiguity, this distinction is not found in the original manuscripts, which do not contain diaereses at all.
Descendants

Papiamentu

Etymology

From Spanish país and Portuguese país and Kabuverdianu país.

Noun

pais

  1. country

Piedmontese

Etymology

Inherited from Late Latin pāgēnsis. Compare Italian paese, French pays

Pronunciation

  • IPA(key): /paˈiz/

Noun

pais m

  1. country
    montagne dël me pais
    mountains of my country

References

  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 817: “il paese” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it

Portuguese

Pronunciation

 

  • Rhymes: (Brazil) -ajs, (Portugal, Rio de Janeiro) -ajʃ
  • Homophones: paz (Brazil), pás (Brazil)
  • Hyphenation: pais

Noun

pais m pl

  1. parents
  2. plural of pai

Usage notes

  • Not to be confused with país.

Romansch

Etymology

From Vulgar Latin *pēsum, from Latin pēnsum.

Noun

pais m

  1. (Puter, Vallader) weight

Synonyms

  • (Rumantsch Grischun) paisa
  • (Sursilvan, Surmiran) peisa
  • (Sutsilvan) pesa

Scottish Gaelic

Noun

pais m

  1. genitive singular of pas

Taroko

Noun

pais

  1. enemy

Tausug

Pronunciation

  • (Sinūgan Parianun) IPA(key): /paʔis/ [paˈʔis]
  • Rhymes: -is
  • Syllabification: pa‧is

Noun

pais (Sulat Sūg spelling فَئِسْ)

  1. skin; rind

Derived terms

Welsh

Etymology

From Middle Welsh peis, from Proto-Brythonic *pės, from Latin pexa (combed).

Verb

pais f (plural peisau or peisiau)

  1. petticoat, underskirt
  2. (obsolete) tunic, jacket, doublet
    Synonyms: tiwnig, dwbled

Derived terms

  • codi pais ar ôl piso (to close the door after the horse has bolted, literally to lift one's petticoat after pissing)
  • crysbais (waistcoat, jerkin)

Mutation

Mutated forms of pais
radical soft nasal aspirate
pais bais mhais phais

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “pais”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies