pasas
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanish pasas (“raisins”).
Noun
pasas
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish pasas, plural of pasa, from Latin ūva passa (literally “stretched grape”).
Noun
pasas
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanish pasas, plural of pasa (“raisin”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpasas/, [ˈpa.sas]
- Hyphenation: pa‧sas
Noun
pasas
Esperanto
Verb
pasas
- present of pasi
Estonian
Noun
pasas
Galician
Verb
pasas
- second-person singular present indicative of pasar
Hungarian
Etymology
Shortening of pasasér.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpɒʃɒʃ]
- Hyphenation: pa‧sas
- Rhymes: -ɒʃ
Noun
pasas (plural pasasok)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pasas | pasasok |
accusative | pasast | pasasokat |
dative | pasasnak | pasasoknak |
instrumental | pasassal | pasasokkal |
causal-final | pasasért | pasasokért |
translative | pasassá | pasasokká |
terminative | pasasig | pasasokig |
essive-formal | pasasként | pasasokként |
essive-modal | — | — |
inessive | pasasban | pasasokban |
superessive | pasason | pasasokon |
adessive | pasasnál | pasasoknál |
illative | pasasba | pasasokba |
sublative | pasasra | pasasokra |
allative | pasashoz | pasasokhoz |
elative | pasasból | pasasokból |
delative | pasasról | pasasokról |
ablative | pasastól | pasasoktól |
non-attributive possessive – singular |
pasasé | pasasoké |
non-attributive possessive – plural |
pasaséi | pasasokéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | pasasom | pasasaim |
2nd person sing. | pasasod | pasasaid |
3rd person sing. | pasasa | pasasai |
1st person plural | pasasunk | pasasaink |
2nd person plural | pasasotok | pasasaitok |
3rd person plural | pasasuk | pasasaik |
Derived terms
Further reading
- pasas in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Lithuanian
Noun
pãsas m (plural pasai̇̃) stress pattern 4
Declension
singular (vienaskaita) |
plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | pãsas | pasai̇̃ |
genitive (kilmininkas) | pãso | pasų̃ |
dative (naudininkas) | pãsui | pasáms |
accusative (galininkas) | pãsą | pasùs |
instrumental (įnagininkas) | pasù | pasai̇̃s |
locative (vietininkas) | pasè | pasuosè |
vocative (šauksmininkas) | pãse | pasai̇̃ |
Spanish
Adjective
pasas
- feminine plural of paso
Noun
pasas f pl
- plural of pasa
Verb
pasas
- second-person singular present indicative of pasar
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish pasas (“raisins”), plural of pasa.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpasas/ [ˈpaː.sɐs]
- Rhymes: -asas
- Syllabification: pa‧sas
Noun
pasas (Baybayin spelling ᜉᜐᜐ᜔)
See also
References
- “pasas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Waray-Waray
Etymology
Borrowed from Spanish pasas (“raisins”).
Noun
pasas