prever

Galician

Etymology

Learned borrowing from Latin praevidēre.

Verb

prever (first-person singular present prevexo, first-person singular preterite prevín, past participle previsto)
prever (first-person singular present prevejo, first-person singular preterite previm or previ, past participle previsto, reintegrationist norm)

  1. to foresee, predict

Conjugation

Portuguese

Etymology

Adapted from Latin praevidēre, corresponding to pré- +‎ ver (to see).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /pɾeˈve(ʁ)/ [pɾeˈve(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /pɾeˈve(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /pɾeˈve(ʁ)/ [pɾeˈve(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /pɾeˈve(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /pɾɨˈveɾ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /pɾɨˈbeɾ/ [pɾɨˈβeɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pɾɨˈve.ɾi/

Verb

prever (first-person singular present prevejo, first-person singular preterite previ, past participle previsto)

  1. (transitive) to foresee; to predict (to estimate a future event on the basis of reasoning)
    Synonym: antever
    Prevemos que vamos precisar de alguns milhares de reais.
    We predict that we will need a few thousand reais.
  2. (chiefly law, transitive) to prescribe (to explicitly specify as a procedure or direction)
    Nenhuma lei prevê o que fazer nessa situação.
    There is no law prescribing what to do in this situation.
  3. (supernatural, transitive) to foretell; to predict (to tell the future)
    Synonyms: adivinhar, predizer
    A cigana previu minha morte.
    The gypsy foretold my death.

Conjugation

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin praevidēre. Cognate with English preview.

Pronunciation

  • IPA(key): /pɾeˈbeɾ/ [pɾeˈβ̞eɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: pre‧ver

Verb

prever (first-person singular present preveo, first-person singular preterite preví, past participle previsto)

  1. to foresee
  2. to envisage

Conjugation

See also

Further reading