roth
German
Adjective
roth (strong nominative masculine singular rother, comparative röther or rother, superlative am röthesten or am rothesten)
- obsolete spelling of rot (“red”)
Declension
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist roth | sie ist roth | es ist roth | sie sind roth | |
strong declension (without article) |
nominative | rother | rothe | rothes | rothe |
genitive | rothen | rother | rothen | rother | |
dative | rothem | rother | rothem | rothen | |
accusative | rothen | rothe | rothes | rothe | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der rothe | die rothe | das rothe | die rothen |
genitive | des rothen | der rothen | des rothen | der rothen | |
dative | dem rothen | der rothen | dem rothen | den rothen | |
accusative | den rothen | die rothe | das rothe | die rothen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein rother | eine rothe | ein rothes | (keine) rothen |
genitive | eines rothen | einer rothen | eines rothen | (keiner) rothen | |
dative | einem rothen | einer rothen | einem rothen | (keinen) rothen | |
accusative | einen rothen | eine rothe | ein rothes | (keine) rothen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist röther er ist rother |
sie ist röther sie ist rother |
es ist röther es ist rother |
sie sind röther sie sind rother | |
strong declension (without article) |
nominative | rötherer rotherer |
röthere rothere |
rötheres rotheres |
röthere rothere |
genitive | rötheren rotheren |
rötherer rotherer |
rötheren rotheren |
rötherer rotherer | |
dative | rötherem rotherem |
rötherer rotherer |
rötherem rotherem |
rötheren rotheren | |
accusative | rötheren rotheren |
röthere rothere |
rötheres rotheres |
röthere rothere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der röthere der rothere |
die röthere die rothere |
das röthere das rothere |
die rötheren die rotheren |
genitive | des rötheren des rotheren |
der rötheren der rotheren |
des rötheren des rotheren |
der rötheren der rotheren | |
dative | dem rötheren dem rotheren |
der rötheren der rotheren |
dem rötheren dem rotheren |
den rötheren den rotheren | |
accusative | den rötheren den rotheren |
die röthere die rothere |
das röthere das rothere |
die rötheren die rotheren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein rötherer ein rotherer |
eine röthere eine rothere |
ein rötheres ein rotheres |
(keine) rötheren (keine) rotheren |
genitive | eines rötheren eines rotheren |
einer rötheren einer rotheren |
eines rötheren eines rotheren |
(keiner) rötheren (keiner) rotheren | |
dative | einem rötheren einem rotheren |
einer rötheren einer rotheren |
einem rötheren einem rotheren |
(keinen) rötheren (keinen) rotheren | |
accusative | einen rötheren einen rotheren |
eine röthere eine rothere |
ein rötheres ein rotheres |
(keine) rötheren (keine) rotheren |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist am röthesten er ist am rothesten |
sie ist am röthesten sie ist am rothesten |
es ist am röthesten es ist am rothesten |
sie sind am röthesten sie sind am rothesten | |
strong declension (without article) |
nominative | röthester rothester |
rötheste rotheste |
röthestes rothestes |
rötheste rotheste |
genitive | röthesten rothesten |
röthester rothester |
röthesten rothesten |
röthester rothester | |
dative | röthestem rothestem |
röthester rothester |
röthestem rothestem |
röthesten rothesten | |
accusative | röthesten rothesten |
rötheste rotheste |
röthestes rothestes |
rötheste rotheste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der rötheste der rotheste |
die rötheste die rotheste |
das rötheste das rotheste |
die röthesten die rothesten |
genitive | des röthesten des rothesten |
der röthesten der rothesten |
des röthesten des rothesten |
der röthesten der rothesten | |
dative | dem röthesten dem rothesten |
der röthesten der rothesten |
dem röthesten dem rothesten |
den röthesten den rothesten | |
accusative | den röthesten den rothesten |
die rötheste die rotheste |
das rötheste das rotheste |
die röthesten die rothesten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein röthester ein rothester |
eine rötheste eine rotheste |
ein röthestes ein rothestes |
(keine) röthesten (keine) rothesten |
genitive | eines röthesten eines rothesten |
einer röthesten einer rothesten |
eines röthesten eines rothesten |
(keiner) röthesten (keiner) rothesten | |
dative | einem röthesten einem rothesten |
einer röthesten einer rothesten |
einem röthesten einem rothesten |
(keinen) röthesten (keinen) rothesten | |
accusative | einen röthesten einen rothesten |
eine rötheste eine rotheste |
ein röthestes ein rothestes |
(keine) röthesten (keine) rothesten |
Irish
Alternative forms
- rotha f
Etymology
From Old Irish roth,[1] from Proto-Celtic *rotos (“wheel, chariot”), from Proto-Indo-European *Hreth₂-.
Pronunciation
Noun
roth m (genitive singular rotha, nominative plural rothaí)
- (architecture, heraldry, mechanical engineering, pyrotechnics) wheel (multiple senses)
- (familiar) bicycle
Declension
|
Derived terms
- bád rotha m (“paddleboat”)
- giar-roth (“gear-wheel”)
- mítéar-roth (“mitre-wheel”)
- pionna rotha m (“linchpin”)
- roithleán (“pulley, roller”)
- roth altach (“caterpillar-wheel”)
- roth bíse (“screw-wheel”)
- roth breise (“spare wheel”)
- roth Chaitríona (“Catherine-wheel”)
- roth corónach (“crown wheel”)
- roth cothromaíochta (“balance-wheel”)
- roth cuirtíní (“(curtain-)runner”)
- roth deiridh (“back wheel”)
- roth fiaclach (“cogged wheel”)
- roth gearrtha (“cutting-wheel”)
- roth laindéir (“lantern pinion”)
- roth lián (“paddle-wheel”)
- roth lústair (“fly-wheel”)
- roth muilinn (“mill-wheel”)
- roth pionnaí (“pin-wheel”)
- roth potaire (“potter's wheel”)
- roth prioctha (“pricking-wheel”)
- roth raicín (“ratchet-wheel”)
- roth rianaithe (“tracing-wheel”)
- roth spoir (“rowel”)
- roth stiúrtha (“steering-wheel”)
- roth tiomána (“driving-wheel”)
- roth tomhais (“trundle wheel”)
- roth tosaigh (“front wheel”)
- roth tuirlingthe (“landing-wheel”)
- roth uisce (“water-wheel”)
- roth ulóige (“pulley-wheel”)
- rothach (“wheeled; cyclic(al)”, adjective)
- rothadóir m (“wheelwright”)
- rothaí m (“cyclist”)
- rothaigh (“cycle”, intransitive verb)
- rothán m (“small wheel; loop, ring, hank”)
- rothchreatlach m (“spider”)
- rothdhiosca m (“wheel-disc”)
- rothfhad m (“wheel-base”)
- rothfhuinneog f (“wheel-window”)
- rothghléasra m (“train”)
- rothlach (“rotating”, adjective)
- rothlaigh (“rotate, gyrate; whirl, spin”, verb)
- rothlam m (“roll; whirl, spin”)
- rothmhol m (“wheel of water-mill”)
- rothóg f (diminutive)
- rothra m (“rotary press”)
- rothshraith f (“wheel-train”)
- rothshruth
- saor-roth (“free-wheel”)
Related terms
- rothaíocht f (“cycling, biking”)
- rothánach (“circulating”, adjective)
- rothar m (“bicycle”)
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “roth”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 58
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “roth”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “roth”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “roth”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *rotos (“wheel, chariot”), from Proto-Indo-European *Hróth₂os (compare Latin rota (“wheel”), Sanskrit रथ (rátha, “chariot”) and Old High German rad (“wheel”)).
Pronunciation
- IPA(key): /r͈oθ/
Noun
roth m
Inflection
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | roth | rothL | roithL |
vocative | roith | rothL | rothuH |
accusative | rothN | rothL | rothuH |
genitive | roithL | roth | rothN |
dative | routhL, rothL | rothaib | rothaib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Synonyms
Descendants
Mutation
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
roth also rroth in h-prothesis environments |
roth pronounced with /ɾ-/ |
roth also rroth |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “roth”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish roth, from Proto-Celtic *rotos (“wheel, chariot”), from Proto-Indo-European *Hroth₂os.
Noun
roth m (genitive singular rotha, plural rothan)
- (chiefly Uist, Barra, Tiree, Colonsay, Islay, Jura, Arran) wheel
- rim (of a wheel)
- halo
- Tha roth mun ghealaich. ― There is a halo round the moon.
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “roth”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Seumas Grannd (2000) The Gaelic of Islay: A Comparative Study[1], Aberdeen: University of Aberdeen, →ISBN