rumar

See also: rumăr

Portuguese

Etymology

From rumo (course; destination) +‎ -ar, from Spanish rumbo (course), from Latin rhombus, from Ancient Greek ῥόμβος (rhómbos, rhombus, spinning top), from ῥέμβω (rhémbō, to turn around).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁuˈma(ʁ)/ [huˈma(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁuˈma(ɾ)/ [huˈma(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁuˈma(ʁ)/ [χuˈma(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁuˈma(ɻ)/ [huˈma(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁuˈmaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁuˈma.ɾi/

  • Hyphenation: ru‧mar

Verb

rumar (first-person singular present rumo, first-person singular preterite rumei, past participle rumado)

  1. (intransitive) to head (move in a specified direction)
    Synonyms: dirigir-se, ir
  2. (transitive, nautical) to veer a watercraft to a specified direction

Conjugation

Further reading

Venetan

Verb

rumar

  1. (transitive) to rummage or search
  2. (transitive) to root or grub (the soil)

Conjugation

* Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.