sanus
Esperanto
Verb
sanus
- conditional of sani
Irish
Noun
sanus m (genitive singular sanuis, nominative plural sanuis)
- obsolete spelling of sanas
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| sanus | shanus after an, tsanus |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Latin
Etymology
From Proto-Italic *sānos, from Proto-Indo-European *seh₂-no-, from *seh₂- (“to satisfy”) (or perhaps *seh₂- (“to tie”)).[1]
Alternative theories derive the word from Proto-Indo-European *swā-n- (“healthy; whole; active; vigorous”),[2] and compare it to Ancient Greek σῶς (sôs), Dutch zoen (“kiss”) and gezond (“healthy”), German Sühne (“atonement”) and gesund (“healthy”).
Others, such as Alberto Nocentini, consider the term an isolate, with no extra-Italic cognates.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsaː.nʊs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsaː.nus]
Adjective
sānus (feminine sāna, neuter sānum, comparative sānior, adverb sānē); first/second-declension adjective
- sound in body, healthy, whole, well
- sound in mind, sane, rational, well
- 166 BCE, Publius Terentius Afer, Andria 912:
- CRĪTŌ: Sānun es? or, Sānusne es?
- CRITO: Are you sane? or, Are you in your right mind?
(“sanu-” plus the enclitic particle “-n” or “-ne” introduces a question.)
- CRITO: Are you sane? or, Are you in your right mind?
- CRĪTŌ: Sānun es? or, Sānusne es?
- (of style) correct, sensible, discreet, sober, chaste
Declension
First/second-declension adjective.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
| nominative | sānus | sāna | sānum | sānī | sānae | sāna | |
| genitive | sānī | sānae | sānī | sānōrum | sānārum | sānōrum | |
| dative | sānō | sānae | sānō | sānīs | |||
| accusative | sānum | sānam | sānum | sānōs | sānās | sāna | |
| ablative | sānō | sānā | sānō | sānīs | |||
| vocative | sāne | sāna | sānum | sānī | sānae | sāna | |
Derived terms
Descendants
See also
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “sānus”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 538
- ^ Vladimir Orel (2003) “*sōnō”, in A Handbook of Germanic Etymology[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 360
Further reading
- “sano” in: Alberto Nocentini, Alessandro Parenti, “l'Etimologico — Vocabolario della lingua italiana”, Le Monnier, 2010, →ISBN
- “sanus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sanus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sanus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- sound, unimpaired senses: sensus sani, integri, incorrupti
- to be of sound mind: sanae mentis esse
- are you in your right mind: satin (= satisne) sanus es?
- (ambiguous) but this is not to the point: sed hoc nihil (sane) ad rem
- sound, unimpaired senses: sensus sani, integri, incorrupti