socalcar
Galician
Etymology
From so- (“sub”) + calcar (“to press”).
Pronunciation
- IPA(key): /sokalˈkaɾ/
Verb
socalcar (first-person singular present socalco, first-person singular preterite socalquei, past participle socalcado)
Conjugation
Conjugation of socalcar (c-qu alternation)
Reintegrated conjugation of socalcar (c-qu alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “socalcar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “socalcar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /so.kawˈka(ʁ)/ [so.kaʊ̯ˈka(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /so.kawˈka(ɾ)/ [so.kaʊ̯ˈka(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /so.kawˈka(ʁ)/ [so.kaʊ̯ˈka(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /so.kawˈka(ɻ)/ [so.kaʊ̯ˈka(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /su.kalˈkaɾ/ [su.kaɫˈkaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /su.kalˈka.ɾi/ [su.kaɫˈka.ɾi]
Verb
socalcar (first-person singular present socalco, first-person singular preterite socalquei, past participle socalcado) (transitive)
Conjugation
Conjugation of socalcar (c-qu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
References
- “socalcar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “socalcar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025