sot
Achang • Albanian • Catalan • Dalmatian • Danish • Faliscan • French • Friulian • Ladin • Luxembourgish • Middle English • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old English • Old Swedish • Scots • Sranan Tongo • Swedish • Volapük • Waigali • Zoogocho Zapotec
Page categories
Translingual
Etymology
Clipping of English Sotho or abbreviation of Sotho Sesotho.
Symbol
sot
See also
- Wiktionary’s coverage of Sotho terms
English
Pronunciation
- IPA(key): /sɒt/
- Rhymes: -ɒt
- Homophone: sought (cot–caught merger)
Audio (Southern England): (file)
Etymology 1
From Middle English sot, from Old English sot, sott (“foolish, stupid”), from Medieval Latin sottus (“foolish”), of obscure origin and relation. Possibly an expressive interjection, similar to French zut! (“damn it!”).[1][2]
Compare Middle Low German sot (“insane, foolish, stupid”), Middle Dutch sot ("foolish, absurd, stupid"; > modern Dutch zot), French sot (“stupid, foolish, goofy”).
Noun
sot (plural sots)
- (archaic) Stupid person; fool.
- 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:
- Remember
First to possess his books; for without them
He's but a sot, as I am […]
- c. 1670-1680, John Oldham, The Eighth Satire of Monsieur Boileau, imitated
- In Egypt oft has seen the Sot bow down,
And reverence some deified Baboon.
- In Egypt oft has seen the Sot bow down,
- Drunkard.
- 1684, Wentworth Dillon, 4th Earl of Roscommon, Essay on Translated Verse:
- Every sign
That calls the staring sots to nasty wine.
- April 21, 1864, John Ruskin, "Traffic", Unto This Last and Other Writings, New York: Penguin (1997), p. 235
- Take a picture by Teniers, of sots quarrelling over their dice; it is an entirely clever picture; so clever that nothing in its kind has ever been done equal to it; but it is also an entirely base and evil picture.
Synonyms
- (stupid person): See also Thesaurus:idiot (intelligence) or Thesaurus:fool (wisdom)
- (drunkard): alcoholic, souse, suck-pint; See also Thesaurus:drunkard
Derived terms
Translations
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Etymology 2
From Middle English sotten, from the adjective (see above).
Verb
sot (third-person singular simple present sots, present participle sotting, simple past and past participle sotted)
- To drink until one becomes drunk
- To stupefy; to infatuate; to besot.
- 1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, (please specify the page number):
- I hate to see a brave, bold fellow sotted.
Derived terms
Translations
|
Etymology 3
Compare sod (vulgar interjection).
Pronunciation
- (Singapore) IPA(key): /sɒt/
Adjective
sot (comparative more sot, superlative most sot)
Etymology 4
From Cantonese short (sot1, “crazy”), itself a clipping of English short circuit.
Adjective
sot (comparative more sot, superlative most sot, reduplicated sot sot)
- (Singlish, Manglish) Insane, crazy, screwed up.
- 2024 March 4, Unregistered, “Shopee fresh grad pay”, in Salary.sg Forums:
- all swe [software engineers] recently sot sot one. spent the last 3 years chasing too much headline salaries but now tech winter so all scared and frustrated . frustrations boiling over
Verb
sot (invariable)
- (Singlish, Manglish, intransitive) To short circuit, to go haywire or malfunction.
- 2009 May 29, anric79, “[Group] YAMAHA Fazer”, in singaporebikes.com:
- my stock horn sot sot liao
- (Singlish, Manglish, intransitive) To go crazy.
- 2021 July 13, Unregistered, “Roles in accenture singapore”, in Salary.sg Forums:
- All these delusional ACN graduates. Must be OT so much until brain sot liao
References
- ^ Metzler, I. (2015). Fools and Idiots? Intellectual Disability in the Middle Ages. United States: Manchester University Press.
- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “zot”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Anagrams
Achang
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Myanmar) /sɔt˧/
- (Lianghe) [sut³¹]
- (Longchuan) [sut⁵⁵]
- (Luxi) [sut⁵⁵]
- (Xiandao) [sut⁵⁵]
Noun
sot
Further reading
- Inglis, Douglas, Sampu, Nasaw, Jaseng, Wilai, Jana, Thocha (2005) A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon[3], Payap University, page 121
Albanian
Alternative forms
- sod — Gheg[1]
- σὸτ — Arvanitika[2]
Etymology
From Proto-Albanian *tˢjādīti, from a Pre-Albanian (post-Proto-Indo-European) *ḱyeh₂ dh₂itéy (dative-locative compound, literally “this day”). Same type of construction as sonte, sivjet. See also ditë, which is related to the second component.
Pronunciation
- IPA(key): [sot]
Adverb
sot
Derived terms
- sotmë, sormë
Related terms
References
Catalan
Etymology
From Paleo-Hispanic root *(t)sott-.
Pronunciation
Noun
sot m (plural sots)
Derived terms
- ensotar
- sotal
Further reading
- “sot”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “sot” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dalmatian
Etymology
From Latin exsūctus (compare Italian asciutto, Venetan suto, Friulian sut, Spanish enjuto, Portuguese enxuto) or Latin suctus (compare Romanian supt).
Adjective
sot
Danish
Etymology
From Old Norse sótt, from Proto-Germanic *suhtiz, cognate with Norwegian sott, Swedish sot (archaic), German Sucht. Derived from the verb *seukaną.
Pronunciation
- IPA(key): /soːˀt/, [ˈsoˀd̥]
Noun
sot c (singular definite soten, plural indefinite soter)
- (dated) disease
Synonyms
Derived terms
Further reading
- “sot” in Den Danske Ordbog
Faliscan
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsoːt/
Verb
sōt
- third-person plural present active indicative of 𐌄𐌔𐌞 (esú)
- 2009, Gabriël Bakkum, The Latin dialect of the Ager Faliscus: 150 years of scholarship (in English), Vossiuspers UvA, page 529:
- [---]fatecela·letezotxxiiii
French
Etymology
Inherited from Middle French sot, from Old French soz, from Medieval Latin sottus (“foolish”), of uncertain ultimate origin. Possibly an expressive interjection, similar to modern zut! (“damn it!”). This Latin word was borrowed into Germanic languages such as Dutch zot, Old English sott (modern English sot).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /so/
- (older, now chiefly Belgium) IPA(key): /sɔ/
- Homophone: sots
Adjective
sot (feminine sotte, masculine plural sots, feminine plural sottes)
Derived terms
Noun
sot m (plural sots, feminine sotte)
Derived terms
References
- ^ Metzler, I. (2015). Fools and Idiots? Intellectual Disability in the Middle Ages. United States: Manchester University Press.
- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “zot”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Further reading
- “sot”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
Etymology
From Latin subtus, which is derived from Latin sub. Cognate to Ladin sot, Romansch sut, suot, Venetan sóto, Italian sotto, French sous, Romanian sub, supt.
Preposition
sot
- under, beneath, underneath
- below, south of
Adverb
sot
Derived terms
- disot
Ladin
Etymology
Pronunciation
Adverb
sot
Luxembourgish
Verb
sot
- inflection of soen:
- second-person plural present/preterite indicative
- first/third-person singular preterite indicative
- second-person plural imperative
Middle English
Etymology 1
From Old English sot, sott, from Medieval Latin sottus, reinforced by Old French sot (“idiotic”), of obscure origin. Possibly an expressive interjection, similar to modern French zut! (“damn it!”).[1][2]
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /sɔt/, /sɔːt/
Noun
sot (plural sottes or (Early ME) sotten)
- One who lacks wisdom, knowledge, or intelligence; a stupid person.
- A villainous or dishonest individual; a rogue or scoundrel.
- (derogatory) Used as a general-purpose insult.
Derived terms
Descendants
References
- “sot, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 14 June 2019.
Adjective
sot (plural and weak singular sotte)
References
- “sot, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 14 June 2019.
- ^ Metzler, I. (2015). Fools and Idiots? Intellectual Disability in the Middle Ages. United States: Manchester University Press.
- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “zot”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Etymology 2
From Old English sōt.
Noun
sot
- alternative form of soot (“soot”)
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse sót, from Proto-Germanic *sōtą.
Noun
sot f or m (definite singular sota or soten, uncountable)
sot n (definite singular sotet, uncountable)
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse sót, from Proto-Germanic *sōtą.
Noun
sot f or n (definite singular sota or sotet, uncountable)
References
- “sot” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *sōtą, from Proto-Indo-European *sed- (“to sit”).
Pronunciation
- IPA(key): /soːt/
Noun
sōt n
Declension
Strong a-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sōt | sōt |
accusative | sōt | sōt |
genitive | sōtes | sōta |
dative | sōte | sōtum |
Descendants
Old Swedish
Etymology
From Old Norse sótt, from Proto-Germanic *suhtiz.
Pronunciation
- IPA(key): /soːt/
Noun
sōt f
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | sōt | sōttin | sōtti(r), -e(r) | sōttina(r), sōttena(r) |
accusative | sōt | sōttina, -ena | sōtti(r), -e(r) | sōttina(r), sōttena(r) |
dative | sōt | sōttinni, -inne | sōttum, -om | sōttumin, -omen |
genitive | sōtta(r) | sōttinna(r) | sōtta | sōttanna |
Synonyms
Descendants
- Swedish: sot
References
- sot in Knut Fredrik Söderwall, Ordbok öfver svenska medeltids-språket, del 2:1: M-T
Scots
Adverb
sot
- so (to contradict a negative clause)
- 1897, J. Mackinnon, Braefoot Sketches:
- “I wisna a grain feart.” “Ye wis sot. Ye ran like the rest o's.”
- “I wasn't scared at all.” “You was so. You ran like the rest of us.”
References
- “sot”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Sranan Tongo
Determiner
sot
- pronunciation spelling of sortu (“what kind of”)
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /suːt/
Audio: (file)
Etymology 1
From Old Swedish sōt, from Old Norse sót, from Proto-Germanic *sōtą.
Noun
sot n
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | sot | sots |
definite | sotet | sotets | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Related terms
Etymology 2
From Old Swedish sōt, from Old Norse sótt, from Proto-Germanic *suhtiz.
Noun
sot c
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | sot | sots |
definite | soten | sotens | |
plural | indefinite | soter | soters |
definite | soterna | soternas |
Derived terms
Related terms
References
- sot in Svensk ordbok (SO)
- sot in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- sot in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- 1. sot in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
- 2. sot in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Anagrams
Volapük
Noun
sot (nominative plural sots)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sot | sots |
genitive | sota | sotas |
dative | sote | sotes |
accusative | soti | sotis |
vocative 1 | o sot! | o sots! |
predicative 2 | sotu | sotus |
1 status as a case is disputed
2 in later, non-classical Volapük only
Synonyms
Waigali
< 6 | 7 | 8 > |
---|---|---|
Cardinal : sot | ||
Etymology
From Proto-Nuristani *satta, from Proto-Indo-Iranian *saptá, from Proto-Indo-European *septḿ̥.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsot/
Numeral
sot (Nisheigram)[1]
References
Zoogocho Zapotec
Etymology
Borrowed from Spanish azote, from Arabic السَوْط (as-sawṭ, “the whip”).
Noun
sot
Derived terms
- chgoꞌo sot
References
- Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[4] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 273