trava
Catalan
Etymology 1
Inherited from Old Catalan trava, from Latin trabem (“beam, rafter”). The ending may have been changed to /-a/ due to the word's feminine gender, or a new singular trava could have been back-derived from the original plural traves (cf. xinxa < xinxes). Alternately, trava could simply be a deverbal of travar, a verb derived from the same Latin source.
Pronunciation
Noun
trava f (plural traves)
Derived terms
References
- “trava” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “trava”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Etymology 2
Verb
trava
- inflection of travar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Ingrian
Etymology
Ultimately from Swedish trav. Cognate with Finnish ravi.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈtrɑʋɑ/, [ˈtrɑʋɑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈtrɑʋɑ/, [ˈtrɑʋɑ]
- Rhymes: -ɑʋɑ
- Hyphenation: tra‧va
Noun
trava
- trot (specific type of running of a horse)
Declension
Declension of trava (type 3/kana, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | trava | travat |
genitive | travan | travvoin |
partitive | travvaa | travoja |
illative | travvaa | travvoi |
inessive | travas | travois |
elative | travast | travoist |
allative | travalle | travoille |
adessive | traval | travoil |
ablative | travalt | travoilt |
translative | travaks | travoiks |
essive | travanna, travvaan | travoinna, travvoin |
exessive1) | travant | travoint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 597
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈtɾa.vɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈtɾa.va/
- (Portugal) IPA(key): /ˈtɾa.vɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈtɾa.bɐ/ [ˈtɾa.βɐ]
- Rhymes: -avɐ, (Northern Portugal) -abɐ
- Hyphenation: tra‧va
Etymology 1
Deverbal from travar (“to lock, to hinder”).
Noun
trava f (plural travas)
Etymology 2
Verb
trava
- inflection of travar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *trava.
Pronunciation
- IPA(key): /trǎːʋa/
- Hyphenation: tra‧va
Noun
tráva f (Cyrillic spelling тра́ва)
- (uncountable) grass (plant of the family Poaceae)
- herb
- (slang) weed, pot
- On s(j)edi na svom krevetu pušeći travu i čitajući Dostojevskog.
- He's sitting on his bed, smoking pot and reading Dostoyevsky.
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | trava | trave |
genitive | trave | trava |
dative | travi | travama |
accusative | travu | trave |
vocative | travo | trave |
locative | travi | travama |
instrumental | travom | travama |
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:trava.
Related terms
Further reading
- “trava”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *trava.
Pronunciation
- IPA(key): /tràːʋa/
Noun
tráva f
Declension
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | tráva | ||
gen. sing. | tráve | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
tráva | trávi | tráve |
genitive (rodȋlnik) |
tráve | tráv | tráv |
dative (dajȃlnik) |
trávi | trávama | trávam |
accusative (tožȋlnik) |
trávo | trávi | tráve |
locative (mẹ̑stnik) |
trávi | trávah | trávah |
instrumental (orọ̑dnik) |
trávo | trávama | trávami |
Derived terms
Further reading
- “trava”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “trava”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Spanish
Etymology
Clipping of travesti.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾaba/ [ˈt̪ɾa.β̞a]
- Rhymes: -aba
- Syllabification: tra‧va
Noun
trava ? (plural travas)
- (derogatory, slang, at least in Argentina) a transvestite or trans woman
- 2008 August, “Salud, VIH-sida y sexualidad trans. Atención de la salud de personas travestis y transexuales. Estudio de seroprevalencia de VIH en personas trans”, in Ministry of Health of Argentina[1], archived from the original on 6 December 2023:
- El 81,12% de las encuestadas refirió haber sufrido situaciones violentas por parte de la policía. Entre los principales abusos policiales sufridos se indican las detenciones ilegales, el hostigamiento verbal en el ámbito público (insultos tales como “travuco”, “travesaño”, “trava”, o bien, el uso de un nombre masculino, entre algunos de los calificativos despectivos más usuales o amenazas, especialmente vinculadas al ejercicio del trabajo sexual).
- 81.12% of those surveyed mentioned having been subjected to violent encounters with the police. Some of the main police abuses suffered were unlawful detention, verbal abuse in public (insults such as "transvestite," "trap," "tranny," or even the use of a masculine name, among some of the more typical epithets or threats, especially those linked to sex work).
- 2009 December 26, Lohana Berkins, “La Navidad de las travas”, in Página 12[2], retrieved 20 December 2023:
- Aunque sea por ese instante el mundo enmudecerá y no habrá insultos de trava, travesaño, trabuco, hombre vestido de mujer, mascarita sidótica, simulacro, colita, parecida, transfor..
- Even if only for that instant, the world will fall silent and there will be no insults of tranny, transvestite, trap, man dressed as a woman, AIDS hider, pretender, masquerader..
Swedish
Etymology 1
Inherited from Old Swedish trava, likely from Middle Low German traven. Cognate of Latin trepidus
Verb
trava (present travar, preterite travade, supine travat, imperative trava)
- to trot
Conjugation
active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | trava | travas | ||
supine | travat | travats | ||
imperative | trava | — | ||
imper. plural1 | traven | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | travar | travade | travas | travades |
ind. plural1 | trava | travade | travas | travades |
subjunctive2 | trave | travade | traves | travades |
present participle | travande | |||
past participle | — |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Derived terms
Related terms
See also
Etymology 2
Verb
trava (present travar, preterite travade, supine travat, imperative trava)
- to stack (making a neat stack)
Conjugation
active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | trava | travas | ||
supine | travat | travats | ||
imperative | trava | — | ||
imper. plural1 | traven | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | travar | travade | travas | travades |
ind. plural1 | trava | travade | travas | travades |
subjunctive2 | trave | travade | traves | travades |
present participle | travande | |||
past participle | travad |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.