Irish
Etymology
From Middle Irish úathbás (“horror, terror”),[1] from Old Irish úath (“fear, horror, terror”) (modern fuath) + bás (“death”).
Pronunciation
Noun
uafás m (genitive singular uafáis, nominative plural uafáis)
- horror, terror
- astonishment, cause of astonishment
- vast or astonishing number or amount
Declension
Declension of uafás (first declension)
|
|
Derived terms
- uafásach (“horrible, terrible; vast, astonishing”)
Mutation
Mutated forms of uafás
| radical |
eclipsis |
with h-prothesis |
with t-prothesis
|
| uafás
|
n-uafás
|
huafás
|
t-uafás
|
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “úathbás, úathfás”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 52, page 28
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 168, page 86
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 10, page 8
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904) “uaṫḃás”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 772
- Ó Dónaill, Niall (1977) “uafás”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall, Ua Maoileoin, Pádraig (1991) “uafás”, in An Foclóir Beag (in Irish), Dublin: An Gúm