uli
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /uˈli/ [ʔʊˈlɪ]
- Hyphenation: u‧li
Determiner
ulí
References
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN, page 236
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Bikol Central
Etymology
Inherited from Proto-Philippine *ulíq (“return, restore”), from Proto-Malayo-Polynesian *uliq (“return home; return something; restore, repair; repeat; motion to and from”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʔuˈliʔ/ [ʔuˈl̪iʔ]
- Hyphenation: u‧li
Verb
ulî (plural uruli, Basahan spelling ᜂᜎᜒ)
- to return an item to its original holder
- (Tabaco–Legazpi–Sorsogon) to return home, go home; to take something home
- Synonym: puli
Derived terms
Noun
ulî (Basahan spelling ᜂᜎᜒ)
- (Tabaco–Legazpi–Sorsogon) money given back when a customer hands over more than the exact price of an item; change
- Synonym: sukli
Derived terms
See also
Cebuano
Etymology
Inherited from Proto-Philippine *ulíq (“return, restore”), from Proto-Malayo-Polynesian *uliq (“return home; return something; restore, repair; repeat; motion to and from”).
Pronunciation 1
- Hyphenation: u‧li
- IPA(key): /ˈʔuliʔ/ [ˈʔu.l̪ɪʔ]
Verb
ulì (Badlit spelling ᜂᜎᜒ)
Derived terms
Pronunciation 2
- Hyphenation: u‧li
- IPA(key): /ʔuˈliʔ/ [ʔʊˈl̪iʔ]
Verb
ulî (Badlit spelling ᜂᜎᜒ)
Derived terms
Hawaiian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈu.li/
Etymology 1
From Proto-Polynesian *quli (“black, dark in colour”). Cognate with Maori uri (“dark-coloured”), Tahitian uri (“blackish, discoloured”).
Verb
uli(stative)
- having any dark color (blue, green, black, etc.)
- black and blue (colored like a bruise)
- uli ka maka ― a black eye
Usage notes
Has negative connotations, in contrast to hiwa, which denotes a kind of pure black which was considered auspicious for sacrifices.
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Polynesian *quli (“to steer a vessel”), from Proto-Oceanic *quliñ (“to steer; rudder”).
Verb
uli
- (transitive) to steer
Noun
uli
Further reading
- uli in Combined Hawaiian Dictionary, at trussel2.com.
Igbo
Etymology
From Proto-Igboid *ù-`-ɗìCè. Cognate with Ezaa ùrì, Izi ùrì, Ukwuani-Aboh-Ndoni ùlìè, Ika ùlì.[1]
Noun
ùlì
References
Itsekiri
Etymology
Cognates include Yoruba ilé and the other terms found in the Yoruba Synonyms section.
Pronunciation
- IPA(key): /ū.lí/
Noun
ulí
Derived terms
- Ọmaṣulí (“given name”)
- ulí ayọ̀n (“hotel”)
- ulí ẹwo-oyìbó (“hospital”)
- ulí ùsẹ̀n (“church”)
- ulí-ẹ̀kọ́ (“school”)
- ulíọ̀fọ̀ (“school”)
- òròlí (“roof”)
Kapampangan
Etymology
Inherited from Proto-Philippine *ulíq (“return, restore”), from Proto-Malayo-Polynesian *uliq (“return home; return something; restore, repair; repeat; motion to and fro”). Compare Pangasinan oli, Bikol Central uli, Calamian Tagbanwa ulik, Cebuano uli, Tboli ulek, Tagalog uwi, Tausug uwi', Coastal Kadazan uhi and Javanese ꦲꦸꦭꦶꦃ (ulih).
Pronunciation
- IPA(key): /ʊˈli/ [ʊˈli]
- Hyphenation: ú‧li
Noun
úli
- act of returning home (on one's hometown, province, country, etc.)
- Synonym: magbalik
- anything brought home by someone (especially from a trip)
- Synonyms: pasalubung, pagdala
Derived terms
Nias
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *kulit.
Noun
uli (mutated form guli)
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈu.li/
- Rhymes: -uli
- Syllabification: u‧li
Noun
uli m
Samoan
Noun
uli
- taro sprouts
Adjective
uli
Derived terms
Tagalog
Alternative forms
- oli — obsolete, Spanish-based spelling
Etymology 1
From Proto-Philippine *ulíq (“return, restore”), from Proto-Malayo-Polynesian *uliq (“return home; return something; restore, repair; repeat; motion to and from”). Doublet of uwi. Compare muli and ulit.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ʔuˈliʔ/ [ʔʊˈlɪʔ] (“again, once more”, adverb; “(act of) giving back, restoring or returning home”, noun)
- Rhymes: -iʔ
- IPA(key): /ˈʔuliʔ/ [ˈʔuː.lɪʔ] (“(act of) wandering about”, noun)
- Rhymes: -uliʔ
- IPA(key): /ʔuˈliʔ/ [ʔʊˈlɪʔ] (“again, once more”, adverb; “(act of) giving back, restoring or returning home”, noun)
- Syllabification: u‧li
Adverb
ulî (Baybayin spelling ᜂᜎᜒ)
Derived terms
- uliin
- umuli
Noun
ulî (Baybayin spelling ᜂᜎᜒ)
- act of giving back or returning something borrowed or taken from some place
- Synonyms: sauli, pagsasauli
- act of returning, reverting, or restoring to a former state
- act of returning home
- Synonym: uwi
- (by extension, obsolete) act of readjusting one's bones
- Nabali ang kamay ko ay iuli mo.
- My hand broke, fix it.
Derived terms
See also
Noun
ulì (Baybayin spelling ᜂᜎᜒ)
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔuliʔ/ [ˈʔuː.lɪʔ]
- Rhymes: -uliʔ
- Syllabification: u‧li
Noun
ulì (Baybayin spelling ᜂᜎᜒ) (botany)
- kauri (Agathis dammara)
- Synonyms: almasiga, dadyangan
Etymology 3
See ule.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔuli/ [ˈʔuː.lɪ]
- Rhymes: -uli
- Syllabification: u‧li
Noun
uli (Baybayin spelling ᜂᜎᜒ)
- alternative form of ule
References
- “uli”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[3] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- Bulletin[4], Bureau of Public Printing, 1916
Anagrams
Tokelauan
Pronunciation
- IPA(key): [ˈu.li]
- Hyphenation: u‧li
Etymology 1
From Proto-Polynesian *quli. Cognates include Hawaiian uli and Samoan uli.
Verb
uli
- (transitive, of watercraft) to steer
Etymology 2
From Proto-Polynesian *quli. Cognates include Hawaiian uli and Samoan uli.
Verb
uli
Etymology 3
From Proto-Polynesian *huli. Cognates include Hawaiian uli and Samoan uli.
Noun
uli
References
- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[5], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 45
Yoruba
Etymology
Cognates include Itsekiri ulí, Igala únyí, from Proto-Yoruboid *ú-lí.
Pronunciation
- IPA(key): /ū.lí/
Noun
ulí
Synonyms
Yoruba varieties and languages: ilé (“house”) | |||||
---|---|---|---|---|---|
view map; edit data | |||||
Language family | Variety group | Variety/language | Subdialect | Location | Words |
Proto-Itsekiri-SEY | Southeast Yoruba | Ào | Ìdóàní | ulí | |
Eastern Àkókó | Ìkàrẹ́ | Ìkàrẹ́ Àkókó (Ùkàrẹ́) | ulí | ||
Àkùngbá | Àkùngbá Àkókó | ulí | |||
Ọ̀bà | Ọ̀bà Àkókó | ulí | |||
Ìdànrè (Ùdànè, Ùdànrè) | Ìdànrè (Ùdànè, Ùdànrè) | ulé, ulí | |||
Ìjẹ̀bú | Ìjẹ̀bú | Ìjẹ̀bú Òde | ulé | ||
Àgọ́ Ìwòyè | ulé | ||||
Ìjẹ̀bú Igbó | ulé | ||||
Rẹ́mọ | Ẹ̀pẹ́ | ulé | |||
Ìkòròdú | ulé | ||||
Ṣágámù | ulé | ||||
Ìkálẹ̀ (Ùkálẹ̀) | Òkìtìpupa | ulí | |||
Ìlàjẹ (Ùlàjẹ) | Mahin | ulí | |||
Oǹdó | Oǹdó | ulí | |||
Ọ̀wọ̀ (Ọ̀ghọ̀) | Ọ̀wọ̀ (Ọ̀ghọ̀) | ulí | |||
Usẹn | Usẹn | ulí | |||
Ìtsẹkírì | Ìwẹrẹ | ulí, inọ́lí | |||
Olùkùmi | Ugbódù | ulé | |||
Proto-Yoruba | Central Yoruba | Èkìtì | Èkìtì | Àdó Èkìtì | ulé |
Ìfàkì Èkìtì | ulé | ||||
Àkúrẹ́ | Àkúrẹ́ | ulé | |||
Mọ̀bà | Ọ̀tùn Èkìtì | ulé | |||
Ifẹ̀ (Ufẹ̀) | Ilé Ifẹ̀ (Ulé Ufẹ̀) | ulé | |||
Ìjẹ̀ṣà (Ùjẹ̀ṣà) | Iléṣà (Uléṣà) | ulé | |||
Òkè Igbó | Òkè Igbó | ilé | |||
Northwest Yoruba | Àwórì | Èbúté Mẹ́tà | ilé | ||
Ìgbẹsà | ilé | ||||
Ọ̀tà | ilé | ||||
Agége | ilé | ||||
Ìlogbò Erémi | ilé | ||||
Ẹ̀gbádò | Ayétòrò | ilé | |||
Igbógila | ilé | ||||
Ìjàká | ilé | ||||
Ìlaròó | ilé | ||||
Ìṣàwọ́njọ | ilé | ||||
Ìbàdàn | Ìbàdàn | ilé | |||
Ìbọ̀lọ́ | Òṣogbo (Òsogbo) | ilé | |||
Ìlọrin | Ìlọrin | ilé | |||
Oǹkó | Òtù | n̄lé | |||
Ìwéré Ilé | n̄lé | ||||
Òkèhò | n̄lé | ||||
Ìsẹ́yìn | n̄lé | ||||
Ṣakí | n̄lé | ||||
Tedé | n̄lé | ||||
Ìgbẹ́tì | n̄lé | ||||
Ọ̀yọ́ | Ọ̀yọ́ | ilé | |||
Ògbómọ̀ṣọ́ (Ògbómọ̀sọ́) | ilé | ||||
Ìkirè | ilé | ||||
Ìwó | ilé | ||||
Standard Yorùbá | Nàìjíríà | ilé | |||
Bɛ̀nɛ̀ | ilé | ||||
Northeast Yoruba/Okun | Ìyàgbà | Ìsánlú Ìtẹ̀dó | ilé | ||
Owé | Kabba | ilé, ulé | |||
Ede languages/Southwest Yoruba | Ana | Sokode | ilé | ||
Cábɛ̀ɛ́ | Cábɛ̀ɛ́ (Ìdàdú) | ilé | |||
Tchaourou | ilé | ||||
Ǹcà (Ìcà, Ìncà) | Baàtɛ | ilé, n̄lé | |||
Ìdàácà | Benin | Igbó Ìdàácà (Dasa Zunmɛ̀) | ilé | ||
Ọ̀họ̀rí/Ɔ̀hɔ̀rí-Ìjè | Ọ̀họ̀rí/Ɔ̀hɔ̀rí/Ìjè | Ìkpòbɛ́ | ilé | ||
Ọ̀húnbẹ́ | ilé | ||||
Kétu/Ànàgó | Ìlárá | ilé | |||
Ìmẹ̀kọ | ilé | ||||
Kétu | ilé | ||||
Ifɛ̀ | Akpáré | ilé | |||
Atakpamɛ | ilé | ||||
Boko | ilé | ||||
Moretan | ilé | ||||
Tchetti (Tsɛti, Cɛti) | ilé | ||||
Kura | Aledjo-Koura | ilé | |||
Mɔ̄kɔ́lé | Kandi | kpásɛ̃ | |||
Northern Nago | Kambole | ilé | |||
Manigri | ilé | ||||
Southern Nago | Ìsakété | ilé | |||
Ìfànyìn | ilé | ||||
Overseas Yoruba | Lucumí | Havana | ilé | ||
Note: This amalgamation of terms comes from a number of different academic papers focused on the unique varieties and languages spoken in the Yoruboid dialectal continuum which extends from eastern Togo to southern Nigeria. The terms for spoken varieties, now deemed dialects of Yorùbá in Nigeria (i.e. Southeast Yorùbá, Northwest Yorùbá, Central Yorùbá, and Northeast Yorùbá), have converged with those of Standard Yorùbá leading to the creation of what can be labeled Common Yorùbá (Funṣọ Akere, 1977). It can be assumed that the Standard Yorùbá term can also be used in most Nigerian varieties alongside native terms, especially amongst younger speakers. This does not apply to the other Nigerian Yoruboid languages of Ìṣẹkírì and Olùkùmi, nor the Èdè Languages of Benin and Togo. |
Derived terms
- kọ́líkọ́lí (“builder”)
- ọmọlúlí (“wall gecko”)
- wulí (“to enter”)
- wúlí (“to come home”)