umbra
English
Etymology
Borrowed from Latin umbra (“shadow”). Doublet of umber.
Pronunciation
- enPR: ŭmʹbrə, IPA(key): /ˈʌmbɹə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ʌmbɹə
- Hyphenation: um‧bra
Noun
umbra (plural umbras or umbrae or (obsolete) umbræ)
- The fully shaded inner region of a shadow cast by an opaque object.
- (astronomy) The central region of a sunspot.
- (chiefly literary) A shadow.
- (archaic) An uninvited guest brought along by one who was invited.
- One of the family Umbridae of mudminnows.
- One of genus Umbrina of drums (family Sciaenidae).
- (mathematics) An element of the umbral calculus.
- 2009, Ernesto Damiani, Ottavio D'Antona, Vincenzo Marra, From Combinatorics to Philosophy: The Legacy of G.-C. Rota, (page 113)#:
- In order to set up such an algorithm, we need the notion of multiplicative inverse of an umbra. Two umbrae are said to be multiplicative inverse to each other when αγ ≡ u.
Coordinate terms
Derived terms
Translations
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Noun
umbra f (plural umbres)
- female equivalent of umbre
Adjective
umbra
- feminine singular of umbre
Danish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ɔmbra/, [ˈɔmb̥ʁɑ]
Noun
umbra c (singular definite umbraen, not used in plural form)
Finnish
Etymology
Learned borrowing from Latin umbra.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈumbrɑ/, [ˈum.brɑ̝]
- Rhymes: -umbrɑ
- Syllabification(key): umb‧ra
- Hyphenation(key): umb‧ra
Noun
umbra
Declension
Inflection of umbra (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | umbra | umbrat | |
genitive | umbran | umbrien | |
partitive | umbraa | umbria | |
illative | umbraan | umbriin | |
singular | plural | ||
nominative | umbra | umbrat | |
accusative | nom. | umbra | umbrat |
gen. | umbran | ||
genitive | umbran | umbrien umbrain rare | |
partitive | umbraa | umbria | |
inessive | umbrassa | umbrissa | |
elative | umbrasta | umbrista | |
illative | umbraan | umbriin | |
adessive | umbralla | umbrilla | |
ablative | umbralta | umbrilta | |
allative | umbralle | umbrille | |
essive | umbrana | umbrina | |
translative | umbraksi | umbriksi | |
abessive | umbratta | umbritta | |
instructive | — | umbrin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of umbra (Kotus type 10/koira, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Synonyms
- (part of a shadow): täysvarjo
Further reading
- “umbra”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 4 July 2023
Anagrams
Interlingua
Etymology
From Latin.
Noun
umbra (plural umbras)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈum.bra/
- Rhymes: -umbra
- Hyphenation: ùm‧bra
Adjective
umbra
- feminine singular of umbro
Noun
umbra f (plural umbre)
- female equivalent of umbro
Anagrams
Latin
Etymology
Generally connected with Lithuanian unksna (“shade”), from Proto-Indo-European *wnksrā-. This term is tentatively derived from Proto-Indo-European *(H)wenk- (“to bend”); however, the semantic leaps required to go from "bend" to "shade" are large and unlikely.[1]
Alternatively, if from Old Latin *omra, possibly from a Proto-Indo-European *h₂mr-u-, *h₂mrup-; related to Ancient Greek ἀμαυρός (amaurós, “dark”), Luwian 𒈠𒅈𒉿𒄿𒀀 (“rot”), and 𒈠𒊒𒉿𒄿 (“rotten”) (also see Hittite Maraššantiya, their name for the Kızılırmak River), and this Indo-European source is said to be a possible borrowing from a Semitic root *ḥ-m-r (“be red”), compare Arabic ح م ر (ḥ m r).[2]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈʊm.bra]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈum.bra]
Noun
umbra f (genitive umbrae); first declension
- shadow
- (figurative, by extension) shade, shady place, shadowy place
- 8 CE, Ovid, Metamorphoses 12.513:
- nudus Arboris Othrys erat nec habebat Pelion umbras
- Mount Othrys is devoid of trees; Mount Pelion does not have shade
- nudus Arboris Othrys erat nec habebat Pelion umbras
- 8 CE, Ovid, Metamorphoses 10.88-90:
- Umbra loco deerat: qua postquam parte resedit dis genitus vates et fila sonantia movit, umbra loco venit.
- There was no shade there; but, when the poet—born of the god—sat down and moved the strings of his lyre, shade came to that spot.
- Umbra loco deerat: qua postquam parte resedit dis genitus vates et fila sonantia movit, umbra loco venit.
- (figurative, by extension) shade, shady place, shadowy place
- shade, ghost, phantom, apparition
- (plural) the realm of shades, the shades, the world below or underworld
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.25-26:
- “[...] vel Pater omnipotēns adigat mē fulmine ad umbrās,
pallentīs umbrās Erebī noctemque profundam, [...].”- “[...] or the Father almighty hurl me with his thunderbolt to the shades, the pallid shades and boundless night of Erebus [...].”
(That is, the Underworld, or land of the dead. The repetition is an example of epanalepsis.)
- “[...] or the Father almighty hurl me with his thunderbolt to the shades, the pallid shades and boundless night of Erebus [...].”
- “[...] vel Pater omnipotēns adigat mē fulmine ad umbrās,
- imperfect copy or representation of something, pretence, faint appearance
- shelter, cover
- leisure, rest
- drumfish
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | umbra | umbrae |
genitive | umbrae | umbrārum |
dative | umbrae | umbrīs |
accusative | umbram | umbrās |
ablative | umbrā | umbrīs |
vocative | umbra | umbrae |
Derived terms
Related terms
Descendants
- Latin sub umbra or ⇒ Vulgar Latin: *subumbrāre
- Aragonese: huembra
- Aromanian: aumbrã, umbrã
- → English: umbra
- French: ombre
- Friulian: ombre
- Galician: ombre
- Italian: ombra
- Old Occitan: ombra
- Romanian: umbră
- Romansch: umbriva
- Russian: умбра (umbra)
- Sardinian: umbara, umbra, urma
- Sicilian: ummra
- Spanish: umbra
- Venetan: onbra, onbria, onbrìa
References
- “umbra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “umbra”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- umbra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to exert oneself in the schools: desudare in scholae umbra or umbraculis
- to exert oneself in the schools: desudare in scholae umbra or umbraculis
- “umbra”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 639
- ^ Whitehead, The Sound of Indo-European: Phonetics, Phonemics, and Morphophonemics, p. 13
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latin umbra (“shade, shadow”).
Noun
umbra m (definite singular umbraen, indefinite plural umbraer or umbraar, definite plural umbraene or umbraane)
- (chemistry)
- a dark earthy colour
- (astronomy) the shade from a planet
- (astronomy, by extension) central region of a sunspot
References
- “umbra” in The Nynorsk Dictionary.
Romanian
Noun
umbra f
- definite nominative/accusative singular of umbră
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈumbɾa/ [ˈũm.bɾa]
- Rhymes: -umbɾa
- Syllabification: um‧bra
Etymology 1
Noun
umbra f (plural umbras)
- female equivalent of umbro
Adjective
umbra
- feminine singular of umbro
Etymology 2
Noun
umbra f (plural umbras)
Further reading
- “umbra”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024