vaj
Translingual
Symbol
vaj
See also
- Wiktionary’s coverage of Sekele terms
English
Alternative forms
Pronunciation
Audio (General Australian): (file)
Noun
vaj (plural vajes)
- (slang, rare) The vagina.
- See Citations:vaj
Anagrams
Albanian
Alternative forms
Etymology 1
- Uncertain. Perhaps from the alternative, the interjection meaning 'woe', connecting the tears with oil. Another theory suggests the term vaj might have evolved from Old Albanian *vaīlë (compare the dialectal forms) and earlier *ewaila, becoming cognate with Ancient Greek *ἐλαίϝα (*elaíwa) and Old Armenian եւղ (ewł, “oil”) both, in turn, deriving from a Mediterranean substrate language.
- From Proto-Albanian *u̯ɔλa, from Vulgar Latin *oli̯u, from Latin oleum,[1] from Ancient Greek ἔλαιον (élaion).
Noun
vaj m (plural vajra, definite vaji, definite plural vajrat)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | vaj | vaji | vajra | vajrat |
accusative | vajin | |||
dative | vaji | vajit | vajrave | vajrave |
ablative | vajrash |
Derived terms
- vajguri (“petroleum”)
Etymology 2
Possibly from Proto-Albanian *uai, from Proto-Indo-European *wáy, *uai (“woe!, alas!”); similar words are found in several European languages. Cognate to Ancient Greek ὀά (oá, “woe!, alas!”) and Old Armenian վայ (vay, “cry of pain”), Latin vae, Icelandic vei, Dutch wee, English woe. Compare also Romanian vai, Serbo-Croatian авај (avaj), Italian guai. In view of a widespread secondary meaning 'to cry', one may also consider Proto-Albanian *vabja, connected with Old Church Slavonic вабимо (vabimo, “being lured”), Gothic 𐍅𐍉𐍀𐌾𐌰𐌽 (wōpjan, “call out”), Old English wēpan (“weep, cry”).
Interjection
vaj
Related terms
- vajtoj
- kukuvajkë
References
- ^ Stefan Schumacher & Joachim Matzinger, Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 2013), 245.
Francisco León Zoque
Noun
vaj
References
- Engel, Ralph, Allhiser de Engel, Mary, Mateo Alvarez, José (1987) Diccionario zoque de Francisco León (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 30)[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 218
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvɒj]
Audio: (file) - Rhymes: -ɒj
Etymology 1
From Proto-Finno-Ugric *waje. Cognates include Northern Mansi во̄й (vōj), Finnish voi and Estonian või.
Noun
vaj (countable and uncountable, plural vajak)
- butter (a soft, fatty foodstuff made by churning the cream of milk (generally cow's milk))
- Régen mindig vajjal főztünk. ― In the old days, we always cooked with butter.
- butter (any of various foodstuffs made from other foods or oils, similar in consistency to, eaten like or intended as a substitute for butter (preceded by the name of the food used to make it))
- mogyoróvaj ― peanut butter
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | vaj | vajak |
accusative | vajat | vajakat |
dative | vajnak | vajaknak |
instrumental | vajjal | vajakkal |
causal-final | vajért | vajakért |
translative | vajjá | vajakká |
terminative | vajig | vajakig |
essive-formal | vajként | vajakként |
essive-modal | — | — |
inessive | vajban | vajakban |
superessive | vajon | vajakon |
adessive | vajnál | vajaknál |
illative | vajba | vajakba |
sublative | vajra | vajakra |
allative | vajhoz | vajakhoz |
elative | vajból | vajakból |
delative | vajról | vajakról |
ablative | vajtól | vajaktól |
non-attributive possessive – singular |
vajé | vajaké |
non-attributive possessive – plural |
vajéi | vajakéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | vajam | vajaim |
2nd person sing. | vajad | vajaid |
3rd person sing. | vaja | vajai |
1st person plural | vajunk | vajaink |
2nd person plural | vajatok | vajaitok |
3rd person plural | vajuk | vajaik |
Derived terms
Etymology 2
Onomatopoeic, imitating an involuntary burst of sound.[1]
Interjection
vaj
Derived terms
References
- ^ vaj in Károly Gerstner, editor, Új magyar etimológiai szótár [New Etymological Dictionary of Hungarian] (ÚESz.), Online edition (beta version), Budapest: MTA Research Institute for Linguistics / Hungarian Research Centre for Linguistics, 2011–2024.
Further reading
- (butter): vaj in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- ([dialectal] or): vaj in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- ([archaic; alternative form of vajh] I wonder): vaj in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- ([poetic; obsolete; alternative form of vajh] oh): vaj in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Romani
Conjunction
vaj
Swedish
Etymology
Originally an older Stockholm pronunciation of varg (“wolf, defect product”), with loss of /r/ before /j/.
Pronunciation
- IPA(key): /vaj/
- Rhymes: -aj
Noun
vaj (indeclinable)
- (colloquial) something wrong
Derived terms
References
Tzotzil
Pronunciation
- (Zinacantán) IPA(key): /βäh/
Noun
vaj
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
References
- “vah(3)” in Laughlin, Robert M. (1975) The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington: Smithsonian Institution Press.
White Hmong
Pronunciation
- IPA(key): /va˥˧/
Etymology 1
Borrowed from Middle Chinese 王 (MC hjwang|hjwangH, “king”) or Mandarin 王 (wáng, “id”).[1]
Noun
vaj (classifier: tus)
Etymology 2
From Proto-Hmong *waŋᴬ (“garden”), borrowed from Old Chinese 園 (OC *ɢʷan, “garden”). Cognate with Proto-Mien *hwunᴬ (“id”).[2]
Noun
vaj (classifier: lub)
- a garden, an enclosure for planting vegetables, fruit, etc.
- a fence, arena, enclosed wall
- Tuaj, peb xov vaj ncig daim teb. ― Come, we'll put a fence around the field.
- a park
References
- Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[2], SEAP Publications, →ISBN, page 398.
- ^ https://web.archive.org/web/20101031002604/http://wold.livingsources.org/vocabulary/25
- ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 43; 166; 285.