vez

See also: vež, věž, věz, vəz, вез, and веж

Aragonese

Etymology

From Latin vicis (change, alternation).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbeθ/
  • IPA(key): /ˈbes/ (Benasquese)
  • Syllabification: vez
  • Rhymes: -eθ

Noun

vez f

  1. time, instance
    Synonym: vegada
    una vezonce
    a vecessometimes
    El fayó dos veces.He did it twice.
    cada vez que te veigoevery time that I see you

Further reading

Asturian

Etymology

From Latin vicis.

Noun

vez f (plural veces)

  1. (countable) time (instance or occurrence)

Synonyms

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈvɛs]
  • Homophone: ves
  • Rhymes: -ɛs

Verb

vez

  1. second-person singular imperative of vézt

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese vez (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vicis (change, alternation).

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /ˈbeθ/ [ˈbeθ]
  • IPA(key): (seseo) /ˈbes/ [ˈbes]

 
  • Rhymes: -eθ
  • Rhymes: -es

  • Hyphenation: vez

Noun

vez f (plural veces)

  1. (countable) time
    Non viches a vez que un xovenco perdeu a súa nai e deu moitos berros?
    Didn't you see the time a calf lost his mother, and screamed a lot?
  2. occasion, instance
  3. turn
    Synonyms: quenda, vegada
  4. appointment

Derived terms

References

Ladino

Alternative forms

Etymology

From Latin vicis (change, alternation).

Pronunciation

  • IPA(key): /vez/, [vɛs]

Noun

vez f (Hebrew spelling ב׳יז, plural vezes)

  1. time (once, twice, etc.)

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese vez (displacing vegada), from Latin vicis (change, alternation), from Proto-Indo-European *weyk- (to wind, bend).

Pronunciation

 
 

  • Rhymes: (Brazil) -es, (Portugal, Rio de Janeiro) -eʃ, (Brazil) -ejs, (Rio de Janeiro) -ejʃ
  • Homophones: vês, bês (Porto)
  • Hyphenation: vez

Noun

vez f (plural vezes)

  1. time; occasion
    Synonyms: momento, ocasião
    Ver-te-ei outra vez.
    I’ll see you another time.
    Vencemos quatro vezes seguidas.
    We won four times in a row.
  2. move (chance to use something shared in sequence with others)
    Synonym: turno
  3. (games) turn; move (one’s chance to make a move in a game having two or more players)
    Synonym: jogada

Quotations

For quotations using this term, see Citations:vez.

Derived terms

Serbo-Croatian

Etymology

Deverbal from vézati.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʋêːz/

Noun

vȇz m inan (Cyrillic spelling ве̑з)

  1. (sewing) binding
  2. knot
  3. embroidery
  4. needlework

Declension

Declension of vez
singular plural
nominative vȇz vézovi
genitive veza vezova
dative vezu vezovima
accusative vez vezove
vocative vezu vezovi
locative vezu vezovima
instrumental vezom vezovima

References

  • vez”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *vęzь. Cognate with Polish więź.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʋéːs/

Noun

vẹ̑z f

  1. tie, binding, tether
  2. (anatomy) ligament

Declension

The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, i-stem, long mixed accent
nom. sing. véz
gen. sing. vezí
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
véz vezí vezí
genitive
(rodȋlnik)
vezí vezí vezí
dative
(dajȃlnik)
vézi vezéma vezém
accusative
(tožȋlnik)
véz vezí vezí
locative
(mẹ̑stnik)
vézi vezéh vezéh
instrumental
(orọ̑dnik)
vezjó vezéma vezmí

Further reading

  • vez”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025

Spanish

Etymology

From Latin vicis (change, alternation).

Pronunciation

Noun

vez f (plural veces)

  1. time, instance
    una vezonce
    a vecessometimes
    Lo hizo dos veces.He did it twice.
    cada vez que te veoevery time that I see you
  2. (Spain) place (in a queue)
  3. (Spain) turn (a chance to use (something) shared in sequence with others)
    Synonym: turno
  4. (in the plural) place, stead
    hacer las veces deto serve as

Derived terms

Further reading