جاز

See also: خار, حار, جار, and چار

Arabic

Root
ج و ز (j w z)
16 terms

Pronunciation

  • IPA(key): /d͡ʒaː.za/

Verb

جَازَ • (jāza) I (non-past يَجُوزُ (yajūzu), verbal noun جَوْز (jawz) or جَوَاز (jawāz) or جُؤُوز (juʔūz) or مَجَاز (majāz))

  1. (transitive) to pass, pass by
  2. to travel over, through or on
  3. to traverse, to cross
  4. to disappear
  5. to be passable, allowable, a matter of indifference
    هَلْ يَجُوزُ أَنْ يَصِيرَ ٱلدِّينُ تِجَارَةً ؟
    hal yajūzu ʔan yaṣīra d-dīnu tijāratan ?
    Is it permissible for religion to become a business?
  6. to be possible, happen

Conjugation

Conjugation of جَازَ (I, hollow, a ~ u, full passive, verbal nouns جَوْز, جَوَاز, جُؤُوز, مَجَاز)
verbal noun
الْمَصْدَر
جَوْز, جَوَاز, جُؤُوز, مَجَاز
jawz, jawāz, juʔūz, majāz
active participle
اِسْم الْفَاعِل
جَائِز
jāʔiz
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَجُوز
majūz
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m جُزْتُ
juztu
جُزْتَ
juzta
جَازَ
jāza
جُزْتُمَا
juztumā
جَازَا
jāzā
جُزْنَا
juznā
جُزْتُمْ
juztum
جَازُوا
jāzū
f جُزْتِ
juzti
جَازَتْ
jāzat
جَازَتَا
jāzatā
جُزْتُنَّ
juztunna
جُزْنَ
juzna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَجُوزُ
ʔajūzu
تَجُوزُ
tajūzu
يَجُوزُ
yajūzu
تَجُوزَانِ
tajūzāni
يَجُوزَانِ
yajūzāni
نَجُوزُ
najūzu
تَجُوزُونَ
tajūzūna
يَجُوزُونَ
yajūzūna
f تَجُوزِينَ
tajūzīna
تَجُوزُ
tajūzu
تَجُوزَانِ
tajūzāni
تَجُزْنَ
tajuzna
يَجُزْنَ
yajuzna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَجُوزَ
ʔajūza
تَجُوزَ
tajūza
يَجُوزَ
yajūza
تَجُوزَا
tajūzā
يَجُوزَا
yajūzā
نَجُوزَ
najūza
تَجُوزُوا
tajūzū
يَجُوزُوا
yajūzū
f تَجُوزِي
tajūzī
تَجُوزَ
tajūza
تَجُوزَا
tajūzā
تَجُزْنَ
tajuzna
يَجُزْنَ
yajuzna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَجُزْ
ʔajuz
تَجُزْ
tajuz
يَجُزْ
yajuz
تَجُوزَا
tajūzā
يَجُوزَا
yajūzā
نَجُزْ
najuz
تَجُوزُوا
tajūzū
يَجُوزُوا
yajūzū
f تَجُوزِي
tajūzī
تَجُزْ
tajuz
تَجُوزَا
tajūzā
تَجُزْنَ
tajuzna
يَجُزْنَ
yajuzna
imperative
الْأَمْر
m جُزْ
juz
جُوزَا
jūzā
جُوزُوا
jūzū
f جُوزِي
jūzī
جُزْنَ
juzna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m جِزْتُ
jiztu
جِزْتَ
jizta
جِيزَ
jīza
جِزْتُمَا
jiztumā
جِيزَا
jīzā
جِزْنَا
jiznā
جِزْتُمْ
jiztum
جِيزُوا
jīzū
f جِزْتِ
jizti
جِيزَتْ
jīzat
جِيزَتَا
jīzatā
جِزْتُنَّ
jiztunna
جِزْنَ
jizna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُجَازُ
ʔujāzu
تُجَازُ
tujāzu
يُجَازُ
yujāzu
تُجَازَانِ
tujāzāni
يُجَازَانِ
yujāzāni
نُجَازُ
nujāzu
تُجَازُونَ
tujāzūna
يُجَازُونَ
yujāzūna
f تُجَازِينَ
tujāzīna
تُجَازُ
tujāzu
تُجَازَانِ
tujāzāni
تُجَزْنَ
tujazna
يُجَزْنَ
yujazna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُجَازَ
ʔujāza
تُجَازَ
tujāza
يُجَازَ
yujāza
تُجَازَا
tujāzā
يُجَازَا
yujāzā
نُجَازَ
nujāza
تُجَازُوا
tujāzū
يُجَازُوا
yujāzū
f تُجَازِي
tujāzī
تُجَازَ
tujāza
تُجَازَا
tujāzā
تُجَزْنَ
tujazna
يُجَزْنَ
yujazna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُجَزْ
ʔujaz
تُجَزْ
tujaz
يُجَزْ
yujaz
تُجَازَا
tujāzā
يُجَازَا
yujāzā
نُجَزْ
nujaz
تُجَازُوا
tujāzū
يُجَازُوا
yujāzū
f تُجَازِي
tujāzī
تُجَزْ
tujaz
تُجَازَا
tujāzā
تُجَزْنَ
tujazna
يُجَزْنَ
yujazna

Verb

جَازَ • (jāza) I (non-past يَجُوزُ (yajūzu), verbal noun جَوَاز (jawāz))

  1. to irrigate

Conjugation

Conjugation of جَازَ (I, hollow, a ~ u, full passive, verbal noun جَوَاز)
verbal noun
الْمَصْدَر
جَوَاز
jawāz
active participle
اِسْم الْفَاعِل
جَائِز
jāʔiz
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَجُوز
majūz
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m جُزْتُ
juztu
جُزْتَ
juzta
جَازَ
jāza
جُزْتُمَا
juztumā
جَازَا
jāzā
جُزْنَا
juznā
جُزْتُمْ
juztum
جَازُوا
jāzū
f جُزْتِ
juzti
جَازَتْ
jāzat
جَازَتَا
jāzatā
جُزْتُنَّ
juztunna
جُزْنَ
juzna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَجُوزُ
ʔajūzu
تَجُوزُ
tajūzu
يَجُوزُ
yajūzu
تَجُوزَانِ
tajūzāni
يَجُوزَانِ
yajūzāni
نَجُوزُ
najūzu
تَجُوزُونَ
tajūzūna
يَجُوزُونَ
yajūzūna
f تَجُوزِينَ
tajūzīna
تَجُوزُ
tajūzu
تَجُوزَانِ
tajūzāni
تَجُزْنَ
tajuzna
يَجُزْنَ
yajuzna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَجُوزَ
ʔajūza
تَجُوزَ
tajūza
يَجُوزَ
yajūza
تَجُوزَا
tajūzā
يَجُوزَا
yajūzā
نَجُوزَ
najūza
تَجُوزُوا
tajūzū
يَجُوزُوا
yajūzū
f تَجُوزِي
tajūzī
تَجُوزَ
tajūza
تَجُوزَا
tajūzā
تَجُزْنَ
tajuzna
يَجُزْنَ
yajuzna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَجُزْ
ʔajuz
تَجُزْ
tajuz
يَجُزْ
yajuz
تَجُوزَا
tajūzā
يَجُوزَا
yajūzā
نَجُزْ
najuz
تَجُوزُوا
tajūzū
يَجُوزُوا
yajūzū
f تَجُوزِي
tajūzī
تَجُزْ
tajuz
تَجُوزَا
tajūzā
تَجُزْنَ
tajuzna
يَجُزْنَ
yajuzna
imperative
الْأَمْر
m جُزْ
juz
جُوزَا
jūzā
جُوزُوا
jūzū
f جُوزِي
jūzī
جُزْنَ
juzna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m جِزْتُ
jiztu
جِزْتَ
jizta
جِيزَ
jīza
جِزْتُمَا
jiztumā
جِيزَا
jīzā
جِزْنَا
jiznā
جِزْتُمْ
jiztum
جِيزُوا
jīzū
f جِزْتِ
jizti
جِيزَتْ
jīzat
جِيزَتَا
jīzatā
جِزْتُنَّ
jiztunna
جِزْنَ
jizna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُجَازُ
ʔujāzu
تُجَازُ
tujāzu
يُجَازُ
yujāzu
تُجَازَانِ
tujāzāni
يُجَازَانِ
yujāzāni
نُجَازُ
nujāzu
تُجَازُونَ
tujāzūna
يُجَازُونَ
yujāzūna
f تُجَازِينَ
tujāzīna
تُجَازُ
tujāzu
تُجَازَانِ
tujāzāni
تُجَزْنَ
tujazna
يُجَزْنَ
yujazna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُجَازَ
ʔujāza
تُجَازَ
tujāza
يُجَازَ
yujāza
تُجَازَا
tujāzā
يُجَازَا
yujāzā
نُجَازَ
nujāza
تُجَازُوا
tujāzū
يُجَازُوا
yujāzū
f تُجَازِي
tujāzī
تُجَازَ
tujāza
تُجَازَا
tujāzā
تُجَزْنَ
tujazna
يُجَزْنَ
yujazna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُجَزْ
ʔujaz
تُجَزْ
tujaz
يُجَزْ
yujaz
تُجَازَا
tujāzā
يُجَازَا
yujāzā
نُجَزْ
nujaz
تُجَازُوا
tujāzū
يُجَازُوا
yujāzū
f تُجَازِي
tujāzī
تُجَزْ
tujaz
تُجَازَا
tujāzā
تُجَزْنَ
tujazna
يُجَزْنَ
yujazna

Brahui

Etymology

From Baluchi جاز, from Persian جهاز (jahāz), ultimately from Arabic جَهاز (jahāz).

Noun

جاز (jâza)

  1. ship

Moroccan Arabic

Etymology

Root
ج و ز
1 term

From Arabic جَازَ (jāza).

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡaːz/, /ʒaːz/
  • Audio:(file)

Verb

جاز • (gāz, jāz) I (non-past يجوز (ygūz, yjūz))

  1. alternative form of داز (dāz)

Conjugation

Conjugation of جاز
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m جزت (guzt) جزتي (guzti) جاز (gāz) جزنا (guzna) جزتوا (guztu) جازوا (gāzu)
f جازت (gāzet)
non-past m نجوز (ngūz) تجوز (tgūz) يجوز (ygūz) نجوزوا (ngūzu) تجوزوا (tgūzu) يجوزوا (ygūzu)
f تجوزي (tgūzi) تجوز (tgūz)
imperative m جوز (gūz) جوزوا (gūzu)
f جوزي (gūzi)
Conjugation of جاز
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m جزت (juzt) جزتي (juzti) جاز (jāz) جزنا (juzna) جزتوا (juztu) جازوا (jāzu)
f جازت (jāzet)
non-past m نجوز (njūz) تجوز (tjūz) يجوز (yjūz) نجوزوا (njūzu) تجوزوا (tjūzu) يجوزوا (yjūzu)
f تجوزي (tjūzi) تجوز (tjūz)
imperative m جوز (jūz) جوزوا (jūzu)
f جوزي (jūzi)

Persian

Etymology

Borrowed from English jazz.

Pronunciation

Readings
Dari reading? jāz
Iranian reading? jâz

Noun

جاز • (jâz)

  1. jazz (musical genre)
    • 1962, Jalal Al-e-Ahmad, غرب‌زدگی [Occidentosis: A Plague from the West]:
      مصنوعاتی که موادّ خام‌شان – همان‌ها که برشمردم – از همین سوی عالم رفته. یعنی از ممالک در حال رشد! نفت از سواحل خلیج، کنف و ادویه از هند، جاز از افریقا، ابریشم و تریاک از چین، مردم‌شناسی از جزایر اقیانوسیه جامعه‌شناسی از افریقا.
      masnu'âti ke mavâdd-e xâm-ešân - hamân-hâ ke baršomordam - az hamin su-ye âlam rafte. ya'ni az mamâlek-e dar hâl-e rošd! naft az savâhel-e xalij, kanaf o adviye az hend, jâz az afriqâ, abrišam o teryâk az čin, mardom-šenâsi az jazâyer-e oqyânusiye, jâme'e-šenâsi az afriqâ.
      The manufactured goods whose raw materials - the very ones that I have enumerated - have come from this very part of the world. That is to say, from the developing countries! Petroleum from the Gulf coast, hemp and spices from India, jazz from Africa, silk and opium from China, anthropology from the islands of Oceania, sociology from Africa.