خار

See also: حار, جار, چار, and جاز

Arabic

Etymology 1

Root
خ و ر (ḵ w r)
3 terms

Verb

خَارَ • (ḵāra) I (non-past يَخُورُ (yaḵūru), verbal noun خُوَار (ḵuwār))

  1. to moo, to low (of cattle)
Conjugation
Conjugation of خَارَ (I, hollow, a ~ u, no passive, verbal noun خُوَار)
verbal noun
الْمَصْدَر
خُوَار
ḵuwār
active participle
اِسْم الْفَاعِل
خَائِر
ḵāʔir
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m خُرْتُ
ḵurtu
خُرْتَ
ḵurta
خَارَ
ḵāra
خُرْتُمَا
ḵurtumā
خَارَا
ḵārā
خُرْنَا
ḵurnā
خُرْتُمْ
ḵurtum
خَارُوا
ḵārū
f خُرْتِ
ḵurti
خَارَتْ
ḵārat
خَارَتَا
ḵāratā
خُرْتُنَّ
ḵurtunna
خُرْنَ
ḵurna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَخُورُ
ʔaḵūru
تَخُورُ
taḵūru
يَخُورُ
yaḵūru
تَخُورَانِ
taḵūrāni
يَخُورَانِ
yaḵūrāni
نَخُورُ
naḵūru
تَخُورُونَ
taḵūrūna
يَخُورُونَ
yaḵūrūna
f تَخُورِينَ
taḵūrīna
تَخُورُ
taḵūru
تَخُورَانِ
taḵūrāni
تَخُرْنَ
taḵurna
يَخُرْنَ
yaḵurna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَخُورَ
ʔaḵūra
تَخُورَ
taḵūra
يَخُورَ
yaḵūra
تَخُورَا
taḵūrā
يَخُورَا
yaḵūrā
نَخُورَ
naḵūra
تَخُورُوا
taḵūrū
يَخُورُوا
yaḵūrū
f تَخُورِي
taḵūrī
تَخُورَ
taḵūra
تَخُورَا
taḵūrā
تَخُرْنَ
taḵurna
يَخُرْنَ
yaḵurna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَخُرْ
ʔaḵur
تَخُرْ
taḵur
يَخُرْ
yaḵur
تَخُورَا
taḵūrā
يَخُورَا
yaḵūrā
نَخُرْ
naḵur
تَخُورُوا
taḵūrū
يَخُورُوا
yaḵūrū
f تَخُورِي
taḵūrī
تَخُرْ
taḵur
تَخُورَا
taḵūrā
تَخُرْنَ
taḵurna
يَخُرْنَ
yaḵurna
imperative
الْأَمْر
m خُرْ
ḵur
خُورَا
ḵūrā
خُورُوا
ḵūrū
f خُورِي
ḵūrī
خُرْنَ
ḵurna

Verb

خَارَ • (ḵāra) I (non-past يَخُورُ (yaḵūru), verbal noun خَوَر (ḵawar))

  1. to decrease in strength, to become weak, to languish (of a person)
  2. to dwindle, to flag (of one's strength)
Conjugation
Conjugation of خَارَ (I, hollow, a ~ u, no passive, verbal noun خَوَر)
verbal noun
الْمَصْدَر
خَوَر
ḵawar
active participle
اِسْم الْفَاعِل
خَائِر
ḵāʔir
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m خُرْتُ
ḵurtu
خُرْتَ
ḵurta
خَارَ
ḵāra
خُرْتُمَا
ḵurtumā
خَارَا
ḵārā
خُرْنَا
ḵurnā
خُرْتُمْ
ḵurtum
خَارُوا
ḵārū
f خُرْتِ
ḵurti
خَارَتْ
ḵārat
خَارَتَا
ḵāratā
خُرْتُنَّ
ḵurtunna
خُرْنَ
ḵurna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَخُورُ
ʔaḵūru
تَخُورُ
taḵūru
يَخُورُ
yaḵūru
تَخُورَانِ
taḵūrāni
يَخُورَانِ
yaḵūrāni
نَخُورُ
naḵūru
تَخُورُونَ
taḵūrūna
يَخُورُونَ
yaḵūrūna
f تَخُورِينَ
taḵūrīna
تَخُورُ
taḵūru
تَخُورَانِ
taḵūrāni
تَخُرْنَ
taḵurna
يَخُرْنَ
yaḵurna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَخُورَ
ʔaḵūra
تَخُورَ
taḵūra
يَخُورَ
yaḵūra
تَخُورَا
taḵūrā
يَخُورَا
yaḵūrā
نَخُورَ
naḵūra
تَخُورُوا
taḵūrū
يَخُورُوا
yaḵūrū
f تَخُورِي
taḵūrī
تَخُورَ
taḵūra
تَخُورَا
taḵūrā
تَخُرْنَ
taḵurna
يَخُرْنَ
yaḵurna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَخُرْ
ʔaḵur
تَخُرْ
taḵur
يَخُرْ
yaḵur
تَخُورَا
taḵūrā
يَخُورَا
yaḵūrā
نَخُرْ
naḵur
تَخُورُوا
taḵūrū
يَخُورُوا
yaḵūrū
f تَخُورِي
taḵūrī
تَخُرْ
taḵur
تَخُورَا
taḵūrā
تَخُرْنَ
taḵurna
يَخُرْنَ
yaḵurna
imperative
الْأَمْر
m خُرْ
ḵur
خُورَا
ḵūrā
خُورُوا
ḵūrū
f خُورِي
ḵūrī
خُرْنَ
ḵurna
Alternative forms

Etymology 2

Root
خ ي ر (ḵ y r)
11 terms

Verb

خَارَ • (ḵāra) I (non-past يَخِيرُ (yaḵīru), verbal noun خَيْر (ḵayr) or خِيرَة (ḵīra) or خِيَرَة (ḵiyara))

  1. (transitive) to select, to choose
  2. (transitive) to prefer [with accusative ‘someone/something’ and عَلَى (ʕalā) ‘to someone/something else’]
Conjugation
Conjugation of خَارَ (I, hollow, a ~ i, full passive, verbal nouns خَيْر, خِيرَة, خِيَرَة)
verbal noun
الْمَصْدَر
خَيْر, خِيرَة, خِيَرَة
ḵayr, ḵīra, ḵiyara
active participle
اِسْم الْفَاعِل
خَائِر
ḵāʔir
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَخِير
maḵīr
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m خِرْتُ
ḵirtu
خِرْتَ
ḵirta
خَارَ
ḵāra
خِرْتُمَا
ḵirtumā
خَارَا
ḵārā
خِرْنَا
ḵirnā
خِرْتُمْ
ḵirtum
خَارُوا
ḵārū
f خِرْتِ
ḵirti
خَارَتْ
ḵārat
خَارَتَا
ḵāratā
خِرْتُنَّ
ḵirtunna
خِرْنَ
ḵirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَخِيرُ
ʔaḵīru
تَخِيرُ
taḵīru
يَخِيرُ
yaḵīru
تَخِيرَانِ
taḵīrāni
يَخِيرَانِ
yaḵīrāni
نَخِيرُ
naḵīru
تَخِيرُونَ
taḵīrūna
يَخِيرُونَ
yaḵīrūna
f تَخِيرِينَ
taḵīrīna
تَخِيرُ
taḵīru
تَخِيرَانِ
taḵīrāni
تَخِرْنَ
taḵirna
يَخِرْنَ
yaḵirna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَخِيرَ
ʔaḵīra
تَخِيرَ
taḵīra
يَخِيرَ
yaḵīra
تَخِيرَا
taḵīrā
يَخِيرَا
yaḵīrā
نَخِيرَ
naḵīra
تَخِيرُوا
taḵīrū
يَخِيرُوا
yaḵīrū
f تَخِيرِي
taḵīrī
تَخِيرَ
taḵīra
تَخِيرَا
taḵīrā
تَخِرْنَ
taḵirna
يَخِرْنَ
yaḵirna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَخِرْ
ʔaḵir
تَخِرْ
taḵir
يَخِرْ
yaḵir
تَخِيرَا
taḵīrā
يَخِيرَا
yaḵīrā
نَخِرْ
naḵir
تَخِيرُوا
taḵīrū
يَخِيرُوا
yaḵīrū
f تَخِيرِي
taḵīrī
تَخِرْ
taḵir
تَخِيرَا
taḵīrā
تَخِرْنَ
taḵirna
يَخِرْنَ
yaḵirna
imperative
الْأَمْر
m خِرْ
ḵir
خِيرَا
ḵīrā
خِيرُوا
ḵīrū
f خِيرِي
ḵīrī
خِرْنَ
ḵirna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m خِرْتُ
ḵirtu
خِرْتَ
ḵirta
خِيرَ
ḵīra
خِرْتُمَا
ḵirtumā
خِيرَا
ḵīrā
خِرْنَا
ḵirnā
خِرْتُمْ
ḵirtum
خِيرُوا
ḵīrū
f خِرْتِ
ḵirti
خِيرَتْ
ḵīrat
خِيرَتَا
ḵīratā
خِرْتُنَّ
ḵirtunna
خِرْنَ
ḵirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُخَارُ
ʔuḵāru
تُخَارُ
tuḵāru
يُخَارُ
yuḵāru
تُخَارَانِ
tuḵārāni
يُخَارَانِ
yuḵārāni
نُخَارُ
nuḵāru
تُخَارُونَ
tuḵārūna
يُخَارُونَ
yuḵārūna
f تُخَارِينَ
tuḵārīna
تُخَارُ
tuḵāru
تُخَارَانِ
tuḵārāni
تُخَرْنَ
tuḵarna
يُخَرْنَ
yuḵarna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُخَارَ
ʔuḵāra
تُخَارَ
tuḵāra
يُخَارَ
yuḵāra
تُخَارَا
tuḵārā
يُخَارَا
yuḵārā
نُخَارَ
nuḵāra
تُخَارُوا
tuḵārū
يُخَارُوا
yuḵārū
f تُخَارِي
tuḵārī
تُخَارَ
tuḵāra
تُخَارَا
tuḵārā
تُخَرْنَ
tuḵarna
يُخَرْنَ
yuḵarna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُخَرْ
ʔuḵar
تُخَرْ
tuḵar
يُخَرْ
yuḵar
تُخَارَا
tuḵārā
يُخَارَا
yuḵārā
نُخَرْ
nuḵar
تُخَارُوا
tuḵārū
يُخَارُوا
yuḵārū
f تُخَارِي
tuḵārī
تُخَرْ
tuḵar
تُخَارَا
tuḵārā
تُخَرْنَ
tuḵarna
يُخَرْنَ
yuḵarna

Verb

خَارَ • (ḵāra) I (non-past يَخِيرُ (yaḵīru), verbal noun خَيْر (ḵayr) or خَيَارَة (ḵayāra))

  1. to become wealthy
  2. (transitive) to outdo (someone)
  3. to make good [with فِي () ‘an issue’ and لِ (li) ‘for someone’] (especially of God)
Conjugation
Conjugation of خَارَ (I, hollow, a ~ i, full passive, verbal nouns خَيْر, خَيَارَة)
verbal noun
الْمَصْدَر
خَيْر, خَيَارَة
ḵayr, ḵayāra
active participle
اِسْم الْفَاعِل
خَائِر
ḵāʔir
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَخِير
maḵīr
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m خِرْتُ
ḵirtu
خِرْتَ
ḵirta
خَارَ
ḵāra
خِرْتُمَا
ḵirtumā
خَارَا
ḵārā
خِرْنَا
ḵirnā
خِرْتُمْ
ḵirtum
خَارُوا
ḵārū
f خِرْتِ
ḵirti
خَارَتْ
ḵārat
خَارَتَا
ḵāratā
خِرْتُنَّ
ḵirtunna
خِرْنَ
ḵirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَخِيرُ
ʔaḵīru
تَخِيرُ
taḵīru
يَخِيرُ
yaḵīru
تَخِيرَانِ
taḵīrāni
يَخِيرَانِ
yaḵīrāni
نَخِيرُ
naḵīru
تَخِيرُونَ
taḵīrūna
يَخِيرُونَ
yaḵīrūna
f تَخِيرِينَ
taḵīrīna
تَخِيرُ
taḵīru
تَخِيرَانِ
taḵīrāni
تَخِرْنَ
taḵirna
يَخِرْنَ
yaḵirna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَخِيرَ
ʔaḵīra
تَخِيرَ
taḵīra
يَخِيرَ
yaḵīra
تَخِيرَا
taḵīrā
يَخِيرَا
yaḵīrā
نَخِيرَ
naḵīra
تَخِيرُوا
taḵīrū
يَخِيرُوا
yaḵīrū
f تَخِيرِي
taḵīrī
تَخِيرَ
taḵīra
تَخِيرَا
taḵīrā
تَخِرْنَ
taḵirna
يَخِرْنَ
yaḵirna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَخِرْ
ʔaḵir
تَخِرْ
taḵir
يَخِرْ
yaḵir
تَخِيرَا
taḵīrā
يَخِيرَا
yaḵīrā
نَخِرْ
naḵir
تَخِيرُوا
taḵīrū
يَخِيرُوا
yaḵīrū
f تَخِيرِي
taḵīrī
تَخِرْ
taḵir
تَخِيرَا
taḵīrā
تَخِرْنَ
taḵirna
يَخِرْنَ
yaḵirna
imperative
الْأَمْر
m خِرْ
ḵir
خِيرَا
ḵīrā
خِيرُوا
ḵīrū
f خِيرِي
ḵīrī
خِرْنَ
ḵirna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m خِرْتُ
ḵirtu
خِرْتَ
ḵirta
خِيرَ
ḵīra
خِرْتُمَا
ḵirtumā
خِيرَا
ḵīrā
خِرْنَا
ḵirnā
خِرْتُمْ
ḵirtum
خِيرُوا
ḵīrū
f خِرْتِ
ḵirti
خِيرَتْ
ḵīrat
خِيرَتَا
ḵīratā
خِرْتُنَّ
ḵirtunna
خِرْنَ
ḵirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُخَارُ
ʔuḵāru
تُخَارُ
tuḵāru
يُخَارُ
yuḵāru
تُخَارَانِ
tuḵārāni
يُخَارَانِ
yuḵārāni
نُخَارُ
nuḵāru
تُخَارُونَ
tuḵārūna
يُخَارُونَ
yuḵārūna
f تُخَارِينَ
tuḵārīna
تُخَارُ
tuḵāru
تُخَارَانِ
tuḵārāni
تُخَرْنَ
tuḵarna
يُخَرْنَ
yuḵarna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُخَارَ
ʔuḵāra
تُخَارَ
tuḵāra
يُخَارَ
yuḵāra
تُخَارَا
tuḵārā
يُخَارَا
yuḵārā
نُخَارَ
nuḵāra
تُخَارُوا
tuḵārū
يُخَارُوا
yuḵārū
f تُخَارِي
tuḵārī
تُخَارَ
tuḵāra
تُخَارَا
tuḵārā
تُخَرْنَ
tuḵarna
يُخَرْنَ
yuḵarna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُخَرْ
ʔuḵar
تُخَرْ
tuḵar
يُخَرْ
yuḵar
تُخَارَا
tuḵārā
يُخَارَا
yuḵārā
نُخَرْ
nuḵar
تُخَارُوا
tuḵārū
يُخَارُوا
yuḵārū
f تُخَارِي
tuḵārī
تُخَرْ
tuḵar
تُخَارَا
tuḵārā
تُخَرْنَ
tuḵarna
يُخَرْنَ
yuḵarna

Mazanderani

Adjective

خار (xâr)

  1. well
    ته خار هستی؟te xâr hasti?Are you well?

Persian

Etymology

    From Middle Persian thorn (hʾl /⁠xār⁠/), related to Sanskrit खर (khara, sharp, rough, harsh)).[1] Compare Manichaean Middle Persian xʾr (xār).

    Pronunciation

     

    Readings
    Classical reading? xār
    Dari reading? xār
    Iranian reading? xâr
    Tajik reading? xor

    Noun

    Dari خار
    Iranian Persian
    Tajik хор

    خار • (xâr) (plural خارها)

    1. thorn
      • c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The tale of Suhrāb”, in شاهنامه [Book of Kings]‎[1]:
        ز خاشاک وز خار و شاخ درخت
        یکی آتشی برفروزید سخت
        zi xāšāk w-az xār u šāx-i diraxt
        yakē ātašē barfurōzīd saxt
        With straws, thorns, and tree branches,
        He quickly lit up a fire.
        (Classical Persian romanization)

    Derived terms

    • خارشُتُر (xâr-e šotor)

    Descendants

    • Urdu: خار (xār)

    References

    • MacKenzie, D. N. (1971) “xār”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 94

    Urdu

    Etymology

    From Classical Persian خار (xār, thorn), from Middle Persian hʾl (xār, thorn).

    Pronunciation

    Noun

    خار • (xār? (Hindi spelling ख़ार)

    1. thorn, prickle

    Declension

    Declension of خار
    singular plural
    direct خار (xār) خار (xār)
    oblique خار (xār) خاروں (xārõ)
    vocative خار (xār) خارو (xāro)

    Derived terms

    • بے خار (bexār, fearless, young, without thorns)
    • خار بَسْت (xār-bast, bound by thorn)
    • خار بَنْد (xār-band, barbed-wire fence)
    • خار خُشْک (xār-e-xusk, dry thorn)
    • خار دار تار (xār-dār-tār, barbed wire)
    • خار دینا (xār dēnā, to hurt)
    • خار راہ (xār-e-rāh, obstacle, thorn in the path)
    • خار و خَس (xār-o-xas, trash, rubbish, sweepings)
    • خارا تَراشی (xara-tarāšī, the work of stone carving)
    • خارا شِکَنی (xārā-šikānī, breaking thorn, hard work)
    • خارا شِگاف (xārā-šigāf, stone-spliting, very sharp)
    • خاردار (xārdār, thorny, prickly, bearded, troublesome, arduous)
    • خارزار (xārzār, place of thorns or thistles)
    • خارَک (xārak, little thorn, dried or unripe dates)
    • خارِ تَرازُو (xār-e-tarāzū, the hook of a weighting scale)
    • خارِ شُتُر (xār-e-sutur, Echimops Echinatu)
    • خارِ عَقْرَب (xār-e-'aqrab, scorpion sting)
    • خارِ ماہی (xār-e-mahī, fish hook)
    • خارِ مُغِیلاں (xār-e-mugīlañ, acacia thorn)
    • خارِ پُشْت (xār-e-pust, a type of Indo-Persian weapon, hedgehog, porcupine, jackfruit)
    • خارِسْتان (xāristān, field of thorns)
    • خارِش (xāris, itch)
    • نوک خار (nōk-e-xār, tip of the thorn, spearhead of the thorn)
    • وادیٔ پُر خار (vādī-e-por-xār, valley of dangers, the path of hardship)
    • گُلِ بے خار (gul-e-bexār, thornless rose, a harmless thing)