خوی
Persian
Etymology 1
Inherited from Middle Persian [Term?] (/xwēy/, “sweat, perspiration”) from Proto-Iranian *hwáydah, from Proto-Indo-Iranian *swáydas (“sweat”), ultimately from Proto-Indo-European *swóyd-o-s from the root *sweyd- (“sweat, to sweat”). Cognate with Baluchi ہید (hed) and English sweat. Doublet of خوید.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ˈxʷaj/
- (Dari, formal) IPA(key): [xʊj]
- (Iran, formal) IPA(key): [xoj]
- (Tajik, formal) IPA(key): [χuj]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | xway |
| Dari reading? | xuy |
| Iranian reading? | xoy |
| Tajik reading? | xuy |
Noun
خوی • (xway / xoy) (Tajik spelling хуй) (archaic)
- sweat
- Synonym: عرق ('araq)
- sown field, acre, meadow (cf. خوید (xwêd))
- herbage just sprouting above the ground
- saddle-cloth, or dorsers below the saddle
Etymology 2
Compare Old Armenian խոյր (xoyr), Persian خود (xôd).
Noun
خوی • (xōy / xuy) (Tajik spelling хӯй)
- (obsolete) helmet
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Proper noun
خوی • (xōy / xuy) (Tajik spelling Хӯй)
- Khoy (a city in West Azerbaijan Province, Iran)
- Khoy County (a county of West Azerbaijan Province, Iran)
Etymology 4
Otherwise خو (xô). Cognate to Sanskrit स्वधा (svadhā́).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ˈxoːj/
- (Dari, formal) IPA(key): [xoːj]
- (Iran, formal) IPA(key): [xuːj]
- (Tajik, formal) IPA(key): [χɵj]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | xōy |
| Dari reading? | xōy |
| Iranian reading? | xuy |
| Tajik reading? | xüy |
Noun
خوی • (xōy / xuy) (Tajik spelling хӯй) (literary)
References
- Müller, Friedrich (1894) “Pahlawi und neupersische Etymologien”, in Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes (in German), volume 8, pages 188–189
- Steingass, Francis Joseph (1892) “خوی”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul, page 489b
- Vullers, Johann August (1855) “خوی”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[1] (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 764a