طوق

Arabic

Etymology 1

Byform of طَابَق (ṭābaq), طَبَق (ṭabaq). Everything else in the root ط و ق (ṭ w q) is denominal from this word. Compare the cognate Classical Syriac ܛܰܘܩܳܐ (ṭawqā, dish) and ܛܰܒܩܳܐ (ṭaḇqā, dish), and كَوْكَب (kawkab) from Proto-Semitic *kabkab-.

Noun

طَوْق • (ṭawqm (plural أَطْوَاق (ʔaṭwāq))

  1. anything that surrounds another thing, ring-shaped border, hoop, headband, necklace etc.
Declension
Declension of noun طَوْق (ṭawq)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal طَوْق
ṭawq
الطَّوْق
aṭ-ṭawq
طَوْق
ṭawq
nominative طَوْقٌ
ṭawqun
الطَّوْقُ
aṭ-ṭawqu
طَوْقُ
ṭawqu
accusative طَوْقًا
ṭawqan
الطَّوْقَ
aṭ-ṭawqa
طَوْقَ
ṭawqa
genitive طَوْقٍ
ṭawqin
الطَّوْقِ
aṭ-ṭawqi
طَوْقِ
ṭawqi
dual indefinite definite construct
informal طَوْقَيْن
ṭawqayn
الطَّوْقَيْن
aṭ-ṭawqayn
طَوْقَيْ
ṭawqay
nominative طَوْقَانِ
ṭawqāni
الطَّوْقَانِ
aṭ-ṭawqāni
طَوْقَا
ṭawqā
accusative طَوْقَيْنِ
ṭawqayni
الطَّوْقَيْنِ
aṭ-ṭawqayni
طَوْقَيْ
ṭawqay
genitive طَوْقَيْنِ
ṭawqayni
الطَّوْقَيْنِ
aṭ-ṭawqayni
طَوْقَيْ
ṭawqay
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal أَطْوَاق
ʔaṭwāq
الْأَطْوَاق
al-ʔaṭwāq
أَطْوَاق
ʔaṭwāq
nominative أَطْوَاقٌ
ʔaṭwāqun
الْأَطْوَاقُ
al-ʔaṭwāqu
أَطْوَاقُ
ʔaṭwāqu
accusative أَطْوَاقًا
ʔaṭwāqan
الْأَطْوَاقَ
al-ʔaṭwāqa
أَطْوَاقَ
ʔaṭwāqa
genitive أَطْوَاقٍ
ʔaṭwāqin
الْأَطْوَاقِ
al-ʔaṭwāqi
أَطْوَاقِ
ʔaṭwāqi
Descendants
  • Hijazi Arabic: طوق (ṭōg)
  • Maltese: tewq, tewk
  • Assyrian Neo-Aramaic: ܬܘܩܐ (tōqā), ܛܘܩܐ (ṭūqā)
  • Northern Kurdish: t’oq
  • Ottoman Turkish: طوق (tavk, tok)
  • Persian: طوق (towq)

Etymology 2

From the root ط و ق (ṭ w q), denominal verb from the word above.

Verb

طَوَّقَ • (ṭawwaqa) II (non-past يُطَوِّقُ (yuṭawwiqu), verbal noun تَطْوِيق (taṭwīq))

  1. (transitive) to put a hoop, ring, collar etc. around
  2. (transitive) to encircle, to surround
  3. (transitive) to cramp, to restrict that developments come out from the inner of or encroach upon from the outside, to lock up in its artistical capabilities or with legal power, to close off, to cordon off
  4. (ditransitive) to endow or to emburden with (also occurring in the idiom طَوَّقَ عُنْقَهُ بِـ (ṭawwaqa ʕunqa-hū bi, literally to put X on the neck of))
  5. (transitive) to press or to embrace in a good sense, to hug, to receive with open arms so to say, or perhaps to have someone on the lap, even so: يُطَوِّقُ يَدِي (yuṭawwiqu yad-ī, he holds my hand)
Conjugation
Conjugation of طَوَّقَ (II, sound, full passive, verbal noun تَطْوِيق)
verbal noun
الْمَصْدَر
تَطْوِيق
taṭwīq
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُطَوِّق
muṭawwiq
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُطَوَّق
muṭawwaq
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m طَوَّقْتُ
ṭawwaqtu
طَوَّقْتَ
ṭawwaqta
طَوَّقَ
ṭawwaqa
طَوَّقْتُمَا
ṭawwaqtumā
طَوَّقَا
ṭawwaqā
طَوَّقْنَا
ṭawwaqnā
طَوَّقْتُمْ
ṭawwaqtum
طَوَّقُوا
ṭawwaqū
f طَوَّقْتِ
ṭawwaqti
طَوَّقَتْ
ṭawwaqat
طَوَّقَتَا
ṭawwaqatā
طَوَّقْتُنَّ
ṭawwaqtunna
طَوَّقْنَ
ṭawwaqna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُطَوِّقُ
ʔuṭawwiqu
تُطَوِّقُ
tuṭawwiqu
يُطَوِّقُ
yuṭawwiqu
تُطَوِّقَانِ
tuṭawwiqāni
يُطَوِّقَانِ
yuṭawwiqāni
نُطَوِّقُ
nuṭawwiqu
تُطَوِّقُونَ
tuṭawwiqūna
يُطَوِّقُونَ
yuṭawwiqūna
f تُطَوِّقِينَ
tuṭawwiqīna
تُطَوِّقُ
tuṭawwiqu
تُطَوِّقَانِ
tuṭawwiqāni
تُطَوِّقْنَ
tuṭawwiqna
يُطَوِّقْنَ
yuṭawwiqna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُطَوِّقَ
ʔuṭawwiqa
تُطَوِّقَ
tuṭawwiqa
يُطَوِّقَ
yuṭawwiqa
تُطَوِّقَا
tuṭawwiqā
يُطَوِّقَا
yuṭawwiqā
نُطَوِّقَ
nuṭawwiqa
تُطَوِّقُوا
tuṭawwiqū
يُطَوِّقُوا
yuṭawwiqū
f تُطَوِّقِي
tuṭawwiqī
تُطَوِّقَ
tuṭawwiqa
تُطَوِّقَا
tuṭawwiqā
تُطَوِّقْنَ
tuṭawwiqna
يُطَوِّقْنَ
yuṭawwiqna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُطَوِّقْ
ʔuṭawwiq
تُطَوِّقْ
tuṭawwiq
يُطَوِّقْ
yuṭawwiq
تُطَوِّقَا
tuṭawwiqā
يُطَوِّقَا
yuṭawwiqā
نُطَوِّقْ
nuṭawwiq
تُطَوِّقُوا
tuṭawwiqū
يُطَوِّقُوا
yuṭawwiqū
f تُطَوِّقِي
tuṭawwiqī
تُطَوِّقْ
tuṭawwiq
تُطَوِّقَا
tuṭawwiqā
تُطَوِّقْنَ
tuṭawwiqna
يُطَوِّقْنَ
yuṭawwiqna
imperative
الْأَمْر
m طَوِّقْ
ṭawwiq
طَوِّقَا
ṭawwiqā
طَوِّقُوا
ṭawwiqū
f طَوِّقِي
ṭawwiqī
طَوِّقْنَ
ṭawwiqna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m طُوِّقْتُ
ṭuwwiqtu
طُوِّقْتَ
ṭuwwiqta
طُوِّقَ
ṭuwwiqa
طُوِّقْتُمَا
ṭuwwiqtumā
طُوِّقَا
ṭuwwiqā
طُوِّقْنَا
ṭuwwiqnā
طُوِّقْتُمْ
ṭuwwiqtum
طُوِّقُوا
ṭuwwiqū
f طُوِّقْتِ
ṭuwwiqti
طُوِّقَتْ
ṭuwwiqat
طُوِّقَتَا
ṭuwwiqatā
طُوِّقْتُنَّ
ṭuwwiqtunna
طُوِّقْنَ
ṭuwwiqna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُطَوَّقُ
ʔuṭawwaqu
تُطَوَّقُ
tuṭawwaqu
يُطَوَّقُ
yuṭawwaqu
تُطَوَّقَانِ
tuṭawwaqāni
يُطَوَّقَانِ
yuṭawwaqāni
نُطَوَّقُ
nuṭawwaqu
تُطَوَّقُونَ
tuṭawwaqūna
يُطَوَّقُونَ
yuṭawwaqūna
f تُطَوَّقِينَ
tuṭawwaqīna
تُطَوَّقُ
tuṭawwaqu
تُطَوَّقَانِ
tuṭawwaqāni
تُطَوَّقْنَ
tuṭawwaqna
يُطَوَّقْنَ
yuṭawwaqna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُطَوَّقَ
ʔuṭawwaqa
تُطَوَّقَ
tuṭawwaqa
يُطَوَّقَ
yuṭawwaqa
تُطَوَّقَا
tuṭawwaqā
يُطَوَّقَا
yuṭawwaqā
نُطَوَّقَ
nuṭawwaqa
تُطَوَّقُوا
tuṭawwaqū
يُطَوَّقُوا
yuṭawwaqū
f تُطَوَّقِي
tuṭawwaqī
تُطَوَّقَ
tuṭawwaqa
تُطَوَّقَا
tuṭawwaqā
تُطَوَّقْنَ
tuṭawwaqna
يُطَوَّقْنَ
yuṭawwaqna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُطَوَّقْ
ʔuṭawwaq
تُطَوَّقْ
tuṭawwaq
يُطَوَّقْ
yuṭawwaq
تُطَوَّقَا
tuṭawwaqā
يُطَوَّقَا
yuṭawwaqā
نُطَوَّقْ
nuṭawwaq
تُطَوَّقُوا
tuṭawwaqū
يُطَوَّقُوا
yuṭawwaqū
f تُطَوَّقِي
tuṭawwaqī
تُطَوَّقْ
tuṭawwaq
تُطَوَّقَا
tuṭawwaqā
تُطَوَّقْنَ
tuṭawwaqna
يُطَوَّقْنَ
yuṭawwaqna

Noun

طَوْق • (ṭawqm

  1. verbal noun of طَاقَ (ṭāqa) (form I)
Declension
Declension of noun طَوْق (ṭawq)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal طَوْق
ṭawq
الطَّوْق
aṭ-ṭawq
طَوْق
ṭawq
nominative طَوْقٌ
ṭawqun
الطَّوْقُ
aṭ-ṭawqu
طَوْقُ
ṭawqu
accusative طَوْقًا
ṭawqan
الطَّوْقَ
aṭ-ṭawqa
طَوْقَ
ṭawqa
genitive طَوْقٍ
ṭawqin
الطَّوْقِ
aṭ-ṭawqi
طَوْقِ
ṭawqi

Etymology 3

Noun

طُوق • (ṭūqm (plural طُوقَات (ṭūqāt) or أَطْوَاق (ʔaṭwāq))

  1. alternative form of طُوغ (ṭūḡ, horsetail)
Declension
Declension of noun طُوق (ṭūq)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal طُوق
ṭūq
الطُّوق
aṭ-ṭūq
طُوق
ṭūq
nominative طُوقٌ
ṭūqun
الطُّوقُ
aṭ-ṭūqu
طُوقُ
ṭūqu
accusative طُوقًا
ṭūqan
الطُّوقَ
aṭ-ṭūqa
طُوقَ
ṭūqa
genitive طُوقٍ
ṭūqin
الطُّوقِ
aṭ-ṭūqi
طُوقِ
ṭūqi
dual indefinite definite construct
informal طُوقَيْن
ṭūqayn
الطُّوقَيْن
aṭ-ṭūqayn
طُوقَيْ
ṭūqay
nominative طُوقَانِ
ṭūqāni
الطُّوقَانِ
aṭ-ṭūqāni
طُوقَا
ṭūqā
accusative طُوقَيْنِ
ṭūqayni
الطُّوقَيْنِ
aṭ-ṭūqayni
طُوقَيْ
ṭūqay
genitive طُوقَيْنِ
ṭūqayni
الطُّوقَيْنِ
aṭ-ṭūqayni
طُوقَيْ
ṭūqay
plural sound feminine plural‎;
basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal طُوقَات‎; أَطْوَاق
ṭūqāt‎; ʔaṭwāq
الطُّوقَات‎; الْأَطْوَاق
aṭ-ṭūqāt‎; al-ʔaṭwāq
طُوقَات‎; أَطْوَاق
ṭūqāt‎; ʔaṭwāq
nominative طُوقَاتٌ‎; أَطْوَاقٌ
ṭūqātun‎; ʔaṭwāqun
الطُّوقَاتُ‎; الْأَطْوَاقُ
aṭ-ṭūqātu‎; al-ʔaṭwāqu
طُوقَاتُ‎; أَطْوَاقُ
ṭūqātu‎; ʔaṭwāqu
accusative طُوقَاتٍ‎; أَطْوَاقًا
ṭūqātin‎; ʔaṭwāqan
الطُّوقَاتِ‎; الْأَطْوَاقَ
aṭ-ṭūqāti‎; al-ʔaṭwāqa
طُوقَاتِ‎; أَطْوَاقَ
ṭūqāti‎; ʔaṭwāqa
genitive طُوقَاتٍ‎; أَطْوَاقٍ
ṭūqātin‎; ʔaṭwāqin
الطُّوقَاتِ‎; الْأَطْوَاقِ
aṭ-ṭūqāti‎; al-ʔaṭwāqi
طُوقَاتِ‎; أَطْوَاقِ
ṭūqāti‎; ʔaṭwāqi

References

  • Toll, Christopher (1969) “Einige metrologische und metallurgische Termini im Arabischen”, in Orientalia Suecana[1] (in German), volume 18, pages 144–146

Hijazi Arabic

Root
ط و ق
3 terms

Etymology

From Arabic طَوْق (ṭawq).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtˤoːɡ/, [ˈtˤo̞ːɡ]

Noun

طوق • (ṭōgm (plural أَطْواق (ʔaṭwāg))

  1. headband
  2. hoop
  3. collar

Persian

Etymology 1

Borrowed from Arabic طَوْق (ṭawq).

Noun

طوق • (towq)

  1. torque

Etymology 2

Noun

طوق • (tuq)

  1. alternative spelling of توغ (tuġ, horsetail)