ورد

Arabic

Etymology 1

Root
و ر د (w r d)
9 terms

From Proto-Semitic *warad-. Cognate with Hebrew יָרַד (yārád, to go down), Aramaic ירד (yreḏ, stream), Ge'ez ወረደ (wärädä, fall down, go down, drain off, pour down), and Akkadian 𒉿𒊏𒁺𒌝 (warādum, to go down to lower ground, to come ashore, to go downhill or downstream) and Ugaritic 𐎊𐎗𐎄 (yrd).

Verb

وَرَدَ • (warada) I (non-past يَرِدُ (yaridu), verbal noun وُرُود (wurūd))

  1. to come, to arrive
    وَرَدَتْنِي عُرُوضٌ مِنْ كُلِّ أَنْحَاءِ ٱلْعَالَمِ.
    waradatnī ʕurūḍun min kulli ʔanḥāʔi l-ʕālami.
    Offers from all over the world came to me.
    أُرِيدُ أَنْ أَتَعَرَّفَ إِلَى أَبْرَزِ مَا وَرَدَ فِي الصِّحَافَةِ الدَّوْلِيَّةِ.
    ʔurīdu ʔan ʔataʕarrafa ʔilā ʔabrazi mā warada fī ṣ-ṣiḥāfati d-dawliyyati.
    I want to find out the most important things reported by the international press.
  2. to appear, to show up
  3. to be said, to be mentioned
Conjugation
Conjugation of وَرَدَ (I, assimilated, a ~ i, impersonal passive (?), verbal noun وُرُود)
verbal noun
الْمَصْدَر
وُرُود
wurūd
active participle
اِسْم الْفَاعِل
وَارِد
wārid
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَوْرُود
mawrūd
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m وَرَدْتُ
waradtu
وَرَدْتَ
waradta
وَرَدَ
warada
وَرَدْتُمَا
waradtumā
وَرَدَا
waradā
وَرَدْنَا
waradnā
وَرَدْتُمْ
waradtum
وَرَدُوا
waradū
f وَرَدْتِ
waradti
وَرَدَتْ
waradat
وَرَدَتَا
waradatā
وَرَدْتُنَّ
waradtunna
وَرَدْنَ
waradna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَرِدُ
ʔaridu
تَرِدُ
taridu
يَرِدُ
yaridu
تَرِدَانِ
taridāni
يَرِدَانِ
yaridāni
نَرِدُ
naridu
تَرِدُونَ
taridūna
يَرِدُونَ
yaridūna
f تَرِدِينَ
taridīna
تَرِدُ
taridu
تَرِدَانِ
taridāni
تَرِدْنَ
taridna
يَرِدْنَ
yaridna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَرِدَ
ʔarida
تَرِدَ
tarida
يَرِدَ
yarida
تَرِدَا
taridā
يَرِدَا
yaridā
نَرِدَ
narida
تَرِدُوا
taridū
يَرِدُوا
yaridū
f تَرِدِي
taridī
تَرِدَ
tarida
تَرِدَا
taridā
تَرِدْنَ
taridna
يَرِدْنَ
yaridna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَرِدْ
ʔarid
تَرِدْ
tarid
يَرِدْ
yarid
تَرِدَا
taridā
يَرِدَا
yaridā
نَرِدْ
narid
تَرِدُوا
taridū
يَرِدُوا
yaridū
f تَرِدِي
taridī
تَرِدْ
tarid
تَرِدَا
taridā
تَرِدْنَ
taridna
يَرِدْنَ
yaridna
imperative
الْأَمْر
m رِدْ
rid
رِدَا
ridā
رِدُوا
ridū
f رِدِي
ridī
رِدْنَ
ridna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m وُرِدَ
wurida
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُورَدُ
yūradu
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُورَدَ
yūrada
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُورَدْ
yūrad
f

Verb

وَرَّدَ • (warrada) II (non-past يُوَرِّدُ (yuwarridu), verbal noun تَوْرِيد (tawrīd))

  1. to import
    Antonym: صَدَّرَ (ṣaddara)
Conjugation
Conjugation of وَرَّدَ (II, sound, full passive, verbal noun تَوْرِيد)
verbal noun
الْمَصْدَر
تَوْرِيد
tawrīd
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُوَرِّد
muwarrid
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُوَرَّد
muwarrad
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m وَرَّدْتُ
warradtu
وَرَّدْتَ
warradta
وَرَّدَ
warrada
وَرَّدْتُمَا
warradtumā
وَرَّدَا
warradā
وَرَّدْنَا
warradnā
وَرَّدْتُمْ
warradtum
وَرَّدُوا
warradū
f وَرَّدْتِ
warradti
وَرَّدَتْ
warradat
وَرَّدَتَا
warradatā
وَرَّدْتُنَّ
warradtunna
وَرَّدْنَ
warradna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُوَرِّدُ
ʔuwarridu
تُوَرِّدُ
tuwarridu
يُوَرِّدُ
yuwarridu
تُوَرِّدَانِ
tuwarridāni
يُوَرِّدَانِ
yuwarridāni
نُوَرِّدُ
nuwarridu
تُوَرِّدُونَ
tuwarridūna
يُوَرِّدُونَ
yuwarridūna
f تُوَرِّدِينَ
tuwarridīna
تُوَرِّدُ
tuwarridu
تُوَرِّدَانِ
tuwarridāni
تُوَرِّدْنَ
tuwarridna
يُوَرِّدْنَ
yuwarridna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُوَرِّدَ
ʔuwarrida
تُوَرِّدَ
tuwarrida
يُوَرِّدَ
yuwarrida
تُوَرِّدَا
tuwarridā
يُوَرِّدَا
yuwarridā
نُوَرِّدَ
nuwarrida
تُوَرِّدُوا
tuwarridū
يُوَرِّدُوا
yuwarridū
f تُوَرِّدِي
tuwarridī
تُوَرِّدَ
tuwarrida
تُوَرِّدَا
tuwarridā
تُوَرِّدْنَ
tuwarridna
يُوَرِّدْنَ
yuwarridna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُوَرِّدْ
ʔuwarrid
تُوَرِّدْ
tuwarrid
يُوَرِّدْ
yuwarrid
تُوَرِّدَا
tuwarridā
يُوَرِّدَا
yuwarridā
نُوَرِّدْ
nuwarrid
تُوَرِّدُوا
tuwarridū
يُوَرِّدُوا
yuwarridū
f تُوَرِّدِي
tuwarridī
تُوَرِّدْ
tuwarrid
تُوَرِّدَا
tuwarridā
تُوَرِّدْنَ
tuwarridna
يُوَرِّدْنَ
yuwarridna
imperative
الْأَمْر
m وَرِّدْ
warrid
وَرِّدَا
warridā
وَرِّدُوا
warridū
f وَرِّدِي
warridī
وَرِّدْنَ
warridna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m وُرِّدْتُ
wurridtu
وُرِّدْتَ
wurridta
وُرِّدَ
wurrida
وُرِّدْتُمَا
wurridtumā
وُرِّدَا
wurridā
وُرِّدْنَا
wurridnā
وُرِّدْتُمْ
wurridtum
وُرِّدُوا
wurridū
f وُرِّدْتِ
wurridti
وُرِّدَتْ
wurridat
وُرِّدَتَا
wurridatā
وُرِّدْتُنَّ
wurridtunna
وُرِّدْنَ
wurridna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُوَرَّدُ
ʔuwarradu
تُوَرَّدُ
tuwarradu
يُوَرَّدُ
yuwarradu
تُوَرَّدَانِ
tuwarradāni
يُوَرَّدَانِ
yuwarradāni
نُوَرَّدُ
nuwarradu
تُوَرَّدُونَ
tuwarradūna
يُوَرَّدُونَ
yuwarradūna
f تُوَرَّدِينَ
tuwarradīna
تُوَرَّدُ
tuwarradu
تُوَرَّدَانِ
tuwarradāni
تُوَرَّدْنَ
tuwarradna
يُوَرَّدْنَ
yuwarradna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُوَرَّدَ
ʔuwarrada
تُوَرَّدَ
tuwarrada
يُوَرَّدَ
yuwarrada
تُوَرَّدَا
tuwarradā
يُوَرَّدَا
yuwarradā
نُوَرَّدَ
nuwarrada
تُوَرَّدُوا
tuwarradū
يُوَرَّدُوا
yuwarradū
f تُوَرَّدِي
tuwarradī
تُوَرَّدَ
tuwarrada
تُوَرَّدَا
tuwarradā
تُوَرَّدْنَ
tuwarradna
يُوَرَّدْنَ
yuwarradna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُوَرَّدْ
ʔuwarrad
تُوَرَّدْ
tuwarrad
يُوَرَّدْ
yuwarrad
تُوَرَّدَا
tuwarradā
يُوَرَّدَا
yuwarradā
نُوَرَّدْ
nuwarrad
تُوَرَّدُوا
tuwarradū
يُوَرَّدُوا
yuwarradū
f تُوَرَّدِي
tuwarradī
تُوَرَّدْ
tuwarrad
تُوَرَّدَا
tuwarradā
تُوَرَّدْنَ
tuwarradna
يُوَرَّدْنَ
yuwarradna

Noun

وِرْد • (wirdm (plural أَوْرَاد (ʔawrād))

  1. watering hole
  2. (religion) (esp. in plural) specified time of day or night devoted to private prayer
Declension
Declension of noun وِرْد (wird)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal وِرْد
wird
الْوِرْد
al-wird
وِرْد
wird
nominative وِرْدٌ
wirdun
الْوِرْدُ
al-wirdu
وِرْدُ
wirdu
accusative وِرْدًا
wirdan
الْوِرْدَ
al-wirda
وِرْدَ
wirda
genitive وِرْدٍ
wirdin
الْوِرْدِ
al-wirdi
وِرْدِ
wirdi
dual indefinite definite construct
informal وِرْدَيْن
wirdayn
الْوِرْدَيْن
al-wirdayn
وِرْدَيْ
wirday
nominative وِرْدَانِ
wirdāni
الْوِرْدَانِ
al-wirdāni
وِرْدَا
wirdā
accusative وِرْدَيْنِ
wirdayni
الْوِرْدَيْنِ
al-wirdayni
وِرْدَيْ
wirday
genitive وِرْدَيْنِ
wirdayni
الْوِرْدَيْنِ
al-wirdayni
وِرْدَيْ
wirday
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal أَوْرَاد
ʔawrād
الْأَوْرَاد
al-ʔawrād
أَوْرَاد
ʔawrād
nominative أَوْرَادٌ
ʔawrādun
الْأَوْرَادُ
al-ʔawrādu
أَوْرَادُ
ʔawrādu
accusative أَوْرَادًا
ʔawrādan
الْأَوْرَادَ
al-ʔawrāda
أَوْرَادَ
ʔawrāda
genitive أَوْرَادٍ
ʔawrādin
الْأَوْرَادِ
al-ʔawrādi
أَوْرَادِ
ʔawrādi

Etymology 2

As Aramaic וַרְדָּא (wardā), ܘܪܕܐ (wardā), Hebrew וֶרֶד (wéreḏ), and Old Armenian վարդ (vard) and Ancient Greek ϝρόδον (wródon), borrowed from a reflex of Proto-Iranian *wardah. Doublet of جُلّ (jull).

Noun

وَرْد • (wardm (collective, singulative وَرْدَة f (warda), plural وُرُود (wurūd))

  1. roses
    الْوَرْدُ، الَّذِي قُبِلَ بِنَدَى الصَّبَاحِ، هَمَسَ أَسْرَارَ الْحُبِّ وَالْجَمَالِ لِلْعَالَمِ، وَزُهُورُهُ الرَّقِيقَةُ شَاهِدَةٌ عَلَى هَشَاشَةِ الْحَيَاةِ.
    al-wardu, allaḏī qubila bi-nadā ṣ-ṣabāḥi, hamasa ʔasrāra l-ḥubbi wa-l-jamāli li-l-ʕālami, wa-zuhūruhu r-raqīqatu šāhidatun ʕalā hašāšati l-ḥayāti.
    The rose, kissed by the morning dew, whispered secrets of love and beauty to the world, its delicate petals a testament to the fragility of life.
  2. blossoms
Declension
Declension of noun وَرْد (ward)
collective basic collective triptote
indefinite definite construct
informal وَرْد
ward
الْوَرْد
al-ward
وَرْد
ward
nominative وَرْدٌ
wardun
الْوَرْدُ
al-wardu
وَرْدُ
wardu
accusative وَرْدًا
wardan
الْوَرْدَ
al-warda
وَرْدَ
warda
genitive وَرْدٍ
wardin
الْوَرْدِ
al-wardi
وَرْدِ
wardi
singulative singulative triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal وَرْدَة
warda
الْوَرْدَة
al-warda
وَرْدَة
wardat
nominative وَرْدَةٌ
wardatun
الْوَرْدَةُ
al-wardatu
وَرْدَةُ
wardatu
accusative وَرْدَةً
wardatan
الْوَرْدَةَ
al-wardata
وَرْدَةَ
wardata
genitive وَرْدَةٍ
wardatin
الْوَرْدَةِ
al-wardati
وَرْدَةِ
wardati
dual indefinite definite construct
informal وَرْدَتَيْن
wardatayn
الْوَرْدَتَيْن
al-wardatayn
وَرْدَتَيْ
wardatay
nominative وَرْدَتَانِ
wardatāni
الْوَرْدَتَانِ
al-wardatāni
وَرْدَتَا
wardatā
accusative وَرْدَتَيْنِ
wardatayni
الْوَرْدَتَيْنِ
al-wardatayni
وَرْدَتَيْ
wardatay
genitive وَرْدَتَيْنِ
wardatayni
الْوَرْدَتَيْنِ
al-wardatayni
وَرْدَتَيْ
wardatay
paucal (3-10) sound feminine paucal
indefinite definite construct
informal وَرْدَات
wardāt
الْوَرْدَات
al-wardāt
وَرْدَات
wardāt
nominative وَرْدَاتٌ
wardātun
الْوَرْدَاتُ
al-wardātu
وَرْدَاتُ
wardātu
accusative وَرْدَاتٍ
wardātin
الْوَرْدَاتِ
al-wardāti
وَرْدَاتِ
wardāti
genitive وَرْدَاتٍ
wardātin
الْوَرْدَاتِ
al-wardāti
وَرْدَاتِ
wardāti
plural of variety basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal وُرُود
wurūd
الْوُرُود
al-wurūd
وُرُود
wurūd
nominative وُرُودٌ
wurūdun
الْوُرُودُ
al-wurūdu
وُرُودُ
wurūdu
accusative وُرُودًا
wurūdan
الْوُرُودَ
al-wurūda
وُرُودَ
wurūda
genitive وُرُودٍ
wurūdin
الْوُرُودِ
al-wurūdi
وُرُودِ
wurūdi
Derived terms
Descendants
  • Northern Kurdish: werd (poetic)
  • Ottoman Turkish: ورد (verd)
  • Persian: ورد (vard)
  • Georgian: ვარდი (vardi)
  • Ossetian: уарди (wardi)

Further reading

  • Asbaghi, Asya (1988) Persische Lehnwörter im Arabischen[1] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN, page 271
  • Bläsing, Uwe (2019) “Die armenischen Pflanzennamen in Peter Simon Pallas’ Flora Rossica. Eine Studie zu Etymologie und sprachlicher Interaktion”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15) (in German), Leuven: Peeters, page 33

Etymology 3

Denominal verb of وَرْد (ward, roses, blossoms).

Verb

وَرَّدَ • (warrada) II (non-past يُوَرِّدُ (yuwarridu), verbal noun تَوْرِيد (tawrīd))

  1. to blossom, to be in bloom
  2. to dye or paint red, to rouge
Conjugation
Conjugation of وَرَّدَ (II, sound, full passive, verbal noun تَوْرِيد)
verbal noun
الْمَصْدَر
تَوْرِيد
tawrīd
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُوَرِّد
muwarrid
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُوَرَّد
muwarrad
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m وَرَّدْتُ
warradtu
وَرَّدْتَ
warradta
وَرَّدَ
warrada
وَرَّدْتُمَا
warradtumā
وَرَّدَا
warradā
وَرَّدْنَا
warradnā
وَرَّدْتُمْ
warradtum
وَرَّدُوا
warradū
f وَرَّدْتِ
warradti
وَرَّدَتْ
warradat
وَرَّدَتَا
warradatā
وَرَّدْتُنَّ
warradtunna
وَرَّدْنَ
warradna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُوَرِّدُ
ʔuwarridu
تُوَرِّدُ
tuwarridu
يُوَرِّدُ
yuwarridu
تُوَرِّدَانِ
tuwarridāni
يُوَرِّدَانِ
yuwarridāni
نُوَرِّدُ
nuwarridu
تُوَرِّدُونَ
tuwarridūna
يُوَرِّدُونَ
yuwarridūna
f تُوَرِّدِينَ
tuwarridīna
تُوَرِّدُ
tuwarridu
تُوَرِّدَانِ
tuwarridāni
تُوَرِّدْنَ
tuwarridna
يُوَرِّدْنَ
yuwarridna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُوَرِّدَ
ʔuwarrida
تُوَرِّدَ
tuwarrida
يُوَرِّدَ
yuwarrida
تُوَرِّدَا
tuwarridā
يُوَرِّدَا
yuwarridā
نُوَرِّدَ
nuwarrida
تُوَرِّدُوا
tuwarridū
يُوَرِّدُوا
yuwarridū
f تُوَرِّدِي
tuwarridī
تُوَرِّدَ
tuwarrida
تُوَرِّدَا
tuwarridā
تُوَرِّدْنَ
tuwarridna
يُوَرِّدْنَ
yuwarridna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُوَرِّدْ
ʔuwarrid
تُوَرِّدْ
tuwarrid
يُوَرِّدْ
yuwarrid
تُوَرِّدَا
tuwarridā
يُوَرِّدَا
yuwarridā
نُوَرِّدْ
nuwarrid
تُوَرِّدُوا
tuwarridū
يُوَرِّدُوا
yuwarridū
f تُوَرِّدِي
tuwarridī
تُوَرِّدْ
tuwarrid
تُوَرِّدَا
tuwarridā
تُوَرِّدْنَ
tuwarridna
يُوَرِّدْنَ
yuwarridna
imperative
الْأَمْر
m وَرِّدْ
warrid
وَرِّدَا
warridā
وَرِّدُوا
warridū
f وَرِّدِي
warridī
وَرِّدْنَ
warridna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m وُرِّدْتُ
wurridtu
وُرِّدْتَ
wurridta
وُرِّدَ
wurrida
وُرِّدْتُمَا
wurridtumā
وُرِّدَا
wurridā
وُرِّدْنَا
wurridnā
وُرِّدْتُمْ
wurridtum
وُرِّدُوا
wurridū
f وُرِّدْتِ
wurridti
وُرِّدَتْ
wurridat
وُرِّدَتَا
wurridatā
وُرِّدْتُنَّ
wurridtunna
وُرِّدْنَ
wurridna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُوَرَّدُ
ʔuwarradu
تُوَرَّدُ
tuwarradu
يُوَرَّدُ
yuwarradu
تُوَرَّدَانِ
tuwarradāni
يُوَرَّدَانِ
yuwarradāni
نُوَرَّدُ
nuwarradu
تُوَرَّدُونَ
tuwarradūna
يُوَرَّدُونَ
yuwarradūna
f تُوَرَّدِينَ
tuwarradīna
تُوَرَّدُ
tuwarradu
تُوَرَّدَانِ
tuwarradāni
تُوَرَّدْنَ
tuwarradna
يُوَرَّدْنَ
yuwarradna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُوَرَّدَ
ʔuwarrada
تُوَرَّدَ
tuwarrada
يُوَرَّدَ
yuwarrada
تُوَرَّدَا
tuwarradā
يُوَرَّدَا
yuwarradā
نُوَرَّدَ
nuwarrada
تُوَرَّدُوا
tuwarradū
يُوَرَّدُوا
yuwarradū
f تُوَرَّدِي
tuwarradī
تُوَرَّدَ
tuwarrada
تُوَرَّدَا
tuwarradā
تُوَرَّدْنَ
tuwarradna
يُوَرَّدْنَ
yuwarradna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُوَرَّدْ
ʔuwarrad
تُوَرَّدْ
tuwarrad
يُوَرَّدْ
yuwarrad
تُوَرَّدَا
tuwarradā
يُوَرَّدَا
yuwarradā
نُوَرَّدْ
nuwarrad
تُوَرَّدُوا
tuwarradū
يُوَرَّدُوا
yuwarradū
f تُوَرَّدِي
tuwarradī
تُوَرَّدْ
tuwarrad
تُوَرَّدَا
tuwarradā
تُوَرَّدْنَ
tuwarradna
يُوَرَّدْنَ
yuwarradna

Etymology 4

Noun

وُرُد • (wurudm pl

  1. plural of وَرِيد (warīd)

North Levantine Arabic

Etymology

From Arabic وَرْد (ward).

Pronunciation

  • IPA(key): /ward/

Noun

ورد • (wardm (collective, singulative وردة f (warde), plural ورودة (wrūde) or وردات (wardāt))

  1. rose, roses
    Coordinate term: زَهْر (zahr, flower)
  2. flower, flowers
    Coordinate terms: جُورِيِّة (jūriyye, rose), وَردِة جُورِيِّة (warde jūriyye, rose)

Persian

Etymology 1

Borrowed from Arabic وَرْد (ward), itself of Iranian origin and from the same etymon as native گل (gol).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? ward
Dari reading? ward
Iranian reading? vard
Tajik reading? vard
  • Rhymes: -ard

Noun

ورد • (vard)

  1. (archaic) rose

Etymology 2

Borrowed from Arabic وِرْد (wird).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? wird
Dari reading? wird
Iranian reading? verd
Tajik reading? vird

Noun

ورد • (verd) (plural وردها, or اوراد (owrâd))

  1. spell, incantation
  2. magic word
Synonyms

South Levantine Arabic

Etymology

Inherited from Arabic وَرْد (ward).

Pronunciation

  • IPA(key): /ward/, [ward]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Noun

ورد • (wardm (collective, singulative وردة f (warde), paucal وردات (wardāt))

  1. roses
  2. (by extension) flowers
    Synonym: زهر (zahr)