Translingual
Han character
兪 (Kangxi radical 11, 入+7, 9 strokes, cangjie input 人一月女 (OMBV), four-corner 80221 or 80237, composition ⿱亼⿰月巜(T) or ⿱𠓛⿰⿵⺆⺀巜((GJK))
Derived characters
- 偸, 喩, 堬, 婾, 崳, 㡏, 揄, 渝, 㺄, 隃, 楡, 牏, 瑜, 腧, 䄖, 睮, 䃋, 褕, 緰, 羭, 蝓, 䜽, 貐, 踰, 䠼, 䤅, 鍮, 䩱, 騟
- 逾, 毺, 䬔, 㓱, 鄃, 歈, 毹, 㼶, 覦, 嵛, 萮, 窬, 㢏, 瘉, 䵉, 匬
Additional Derived Characters
- 𫥓, 𢔢, 𣈥, 𪹊, 𤚎, 𤭷, 𥠕, 𮄶, 𦖭, 𦩞, 𧱬, 𪟺, 𩜶, 𪱎, 𪉰, 𪍍(𱋠)
- 𧼯, 𢾄, 𣂮, 𫖾, 𪃎, 𡩗, 𣈯, 𠕦, 𦋢, 𬲂, 𬰅, 𭵙, 𠐙, 𪎨, 𨵦, 𭌁, 𨽙, 𣤔, 𭭖
References
- Kangxi Dictionary: page 126, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 1437
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 155, character 5
- Unihan data for U+516A
Chinese
Glyph origin
In oracle bone script, it was likely a phono-semantic compound (形聲 / 形声): semantic 凡 + phonetic inverted 由 (OC *lɯw), hence a form vaguely similar to 甲. It's also possible that the phonetic component is instead an ancient form of 鏃 (OC *ʔsoːɡ).
In bronze inscriptions, 凡 corrupted into 舟, and the bottom-right subcomponent of 甲 gradually corrupted into two lines 巜 (now written 刂). The upper-right subcomponent (vaguely similar to 口) was eventually stylized as (亼) and moved to the top of the character in bamboo slips. Eventually, 舟 was further corrupted into 月, arriving at the modern form 俞.
Unrelated to 前, 刖, 巜, and 巛.
Definitions
For pronunciation and definitions of 兪 – see 俞 (“to hollow a tree to make a boat; yes; indeed; etc.”). (This character is a variant form of 俞). |
Japanese
Kanji
兪
(Hyōgai kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Korean
Hanja
兪 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.