U+53A5, 厥
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-53A5

[U+53A4]
CJK Unified Ideographs
[U+53A6]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 27, 厂+10, 12 strokes, cangjie input 一廿山人 (MTUO), four-corner 71282, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 162, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 2992
  • Dae Jaweon: page 370, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 76, character 13
  • Unihan data for U+53A5

Chinese

simp. and trad.
2nd round simp.
alternative forms 𣅲

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kod, *kud): semantic + phonetic (OC *kod).

Etymology 1

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (28)
Final () (68)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter kjwot
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʉɐt̚/
Pan
Wuyun
/kʷiɐt̚/
Shao
Rongfen
/kiuɐt̚/
Edwin
Pulleyblank
/kuat̚/
Li
Rong
/kiuɐt̚/
Wang
Li
/kĭwɐt̚/
Bernhard
Karlgren
/ki̯wɐt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
jue
Expected
Cantonese
Reflex
gyut3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 7229
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kod/

Definitions

  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) to faint; to lose consciousness
  2. a surname

Compounds

Etymology 2

Bodman (1980) relates it to Tibetan ཁྱོད (khyod, you).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (28)
Final () (68)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter kjwot
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʉɐt̚/
Pan
Wuyun
/kʷiɐt̚/
Shao
Rongfen
/kiuɐt̚/
Edwin
Pulleyblank
/kuat̚/
Li
Rong
/kiuɐt̚/
Wang
Li
/kĭwɐt̚/
Bernhard
Karlgren
/ki̯wɐt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
jue
Expected
Cantonese
Reflex
gyut3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jué
Middle
Chinese
‹ kjwot ›
Old
Chinese
/*kot/
English (3p possessive pronoun)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 7229
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kod/

Definitions

  1. (Classical) his; her; its; their

Compounds

  • 允執厥中 / 允执厥中
  • 克盡厥職 / 克尽厥职
  • 厥初
  • 厥功甚偉 / 厥功甚伟 (juégōngshènwěi)
  • 厥功至偉 / 厥功至伟 (juégōngzhìwěi)
  • 厥後 / 厥后 (juéhòu)
  • 厥疾勿瘳
  • 厥角
  • 大放厥詞 / 大放厥词 (dàfàngjuécí)
  • 大放厥辭 / 大放厥辞
  • 大肆厥辭 / 大肆厥辞
  • 繩厥祖武 / 绳厥祖武
  • 詒厥 / 诒厥
  • 詒厥之謀 / 诒厥之谋
  • 詒厥孫謀 / 诒厥孙谋
  • 貽厥 / 贻厥
  • 貽厥孫謀 / 贻厥孙谋

Etymology 3

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (28)
Final () (60)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter kjut
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨut̚/
Pan
Wuyun
/kiut̚/
Shao
Rongfen
/kiuət̚/
Edwin
Pulleyblank
/kut̚/
Li
Rong
/kiuət̚/
Wang
Li
/kĭuət̚/
Bernhard
Karlgren
/ki̯uət̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ju
Expected
Cantonese
Reflex
gwat1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 7247
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kud/

Definitions

  1. only used in 突厥 (Tūjué)

Etymology 4

Contraction of (kì â).

Pronunciation


Definitions

  1. (Hakka) his; her
    [Sixian Hakka]  ―  kiâ [Pha̍k-fa-sṳ]  ―  his/her father
Coordinate terms

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): けつ (ketsu)くつ (kutsu)
  • Kun: その (sono)それ (sore)

Korean

Hanja

(eumhun (geu gwol))

  1. hanja form? of (he, she, it, they)
  2. barbarian tribe or country, eg., (돌궐, originally, 돌굴), compare (번국), (번국)

(eumhun 나라이름 (naraireum gul))

  1. hanja form? of (used in place names)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: cột, quyết

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References