吏
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
Han character
吏 (Kangxi radical 30, 口+3, 6 strokes, cangjie input 十中大 (JLK), four-corner 50006, composition ⿻一史 or ⿻丈口)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 176, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 3299
- Dae Jaweon: page 393, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 18, character 3
- Unihan data for U+540F
Chinese
| simp. and trad. |
吏 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 叓 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 吏 | ||
|---|---|---|
| Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Alternative descendant of 叓, which is the ancient form of 事. Furthermore, both characters are related to 史, which was born as a variant without the horizontal stroke on top.
The character should represent a hand holding a flag to mean "representative, ambassador"; see 使.
Etymology
See 理 (lǐ, “envoy, jail official, matchmaker”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lei6
- Hakka (Sixian, PFS): li
- Eastern Min (BUC): lê
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: lì
- Zhuyin: ㄌㄧˋ
- Tongyong Pinyin: lì
- Wade–Giles: li4
- Yale: lì
- Gwoyeu Romatzyh: lih
- Palladius: ли (li)
- Sinological IPA (key): /li⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lei6
- Yale: leih
- Cantonese Pinyin: lei6
- Guangdong Romanization: léi6
- Sinological IPA (key): /lei̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: li
- Hakka Romanization System: li
- Hagfa Pinyim: li4
- Sinological IPA: /li⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lī
- Tâi-lô: lī
- Phofsit Daibuun: li
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /li³³/
- IPA (Quanzhou): /li⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /li²²/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lē
- Tâi-lô: lē
- Phofsit Daibuun: le
- IPA (Quanzhou): /le⁴¹/
- IPA (Xiamen): /le²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- lī/lē - literary;
- lē - vernacular (俗, Xiamen).
- (Teochew)
- Peng'im: li7
- Pe̍h-ōe-jī-like: lī
- Sinological IPA (key): /li¹¹/
- Middle Chinese: liH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[r]əʔ-s/
- (Zhengzhang): /*rɯs/
Definitions
吏
- (historical) government official
- (historical) petty official
- a surname
Compounds
- 一行作吏
- 下吏
- 俗吏 (súlì)
- 健吏
- 僕吏 / 仆吏
- 公吏
- 六房吏典
- 六房書吏 / 六房书吏
- 典吏
- 刀筆吏 / 刀笔吏
- 刻木為吏 / 刻木为吏
- 削木為吏 / 削木为吏
- 吏員 / 吏员
- 吏士
- 吏民
- 吏治 (lìzhì)
- 吏目
- 吏胥
- 吏議 / 吏议
- 吏讀 / 吏读 (lìdú)
- 吏道
- 吏部 (Lìbù)
- 園吏 / 园吏
- 堠吏
- 大吏
- 奸胥猾吏
- 委吏
- 守吏
- 官吏 (guānlì)
- 官虎吏狼
- 家吏
- 將吏 / 将吏 (jiànglì)
- 小吏 (xiǎolì)
- 幹吏 / 干吏
- 府小吏
- 庫吏 / 库吏
- 廉吏
- 從吏 / 从吏
- 循吏 (xúnlì)
- 排房吏典
- 掾吏 (yuànlì)
- 故吏 (gùlì)
- 朱衣吏
- 汙吏 / 污吏 (wūlì)
- 汙吏黠胥 / 污吏黠胥
- 法吏
- 津吏
- 濫吏贓官 / 滥吏赃官
- 濫官汙吏 / 滥官污吏 (lànguān-wūlì)
- 爪牙吏
- 猾吏
- 獄吏 / 狱吏 (yùlì)
- 甕間吏部 / 瓮间吏部
- 甲吏
- 疆吏
- 純吏 / 纯吏
- 署吏
- 老吏
- 胥吏 (xūlì)
- 能吏
- 苛吏 (kēlì)
- 蒙吏
- 計吏 / 计吏
- 貪吏 / 贪吏 (tānlì)
- 貪吏猾胥 / 贪吏猾胥
- 貪官汙吏 / 贪官污吏 (tānguān-wūlì)
- 郵吏 / 邮吏
- 酷吏 (kùlì)
- 長吏 / 长吏 (zhǎnglì)
- 門吏 / 门吏 (ménlì)
- 門生故吏 / 门生故吏 (ménshēng gùlì)
- 驛吏 / 驿吏
- 墨吏
- 黠吏 (xiálì)
Japanese
Kanji
- (historical) petty official (low-ranking public servant)
Usage notes
Whereas high-ranking government officials are referred to as 官 (kan), low-ranking ones are called 吏 (ri).
Readings
References
- Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
Korean
Etymology
From Middle Chinese 吏 (MC liH). Recorded as Middle Korean 리〯 (lǐ) (Yale: li) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
吏 (eumhun 벼슬아치 리 (byeoseurachi ri), word-initial (South Korea) 벼슬아치 이 (byeoseurachi i))
- hanja form? of 리/이 (“government official”)
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
Han character
吏: Hán Nôm readings: lại[1], lưỡi[2]
- (only in compound quan lại) chữ Hán form of lại (“government official”)
- chữ Nôm form of lại (“again”)