君滾棍骨裙滾郡滑
See also: 君滚棍骨裙滚郡滑
Chinese
monarch; lord; gentleman monarch; lord; gentleman; ruler |
to boil; to roll | stick | bone | skirt | to boil; to roll | canton; county; region | comical; cunning; slippery comical; cunning; slippery; smooth | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trad. (君滾棍骨裙滾郡滑) | 君 | 滾 | 棍 | 骨 | 裙 | 滾 | 郡 | 滑 | |
| simp. (君滚棍骨裙滚郡滑) | 君 | 滚 | 棍 | 骨 | 裙 | 滚 | 郡 | 滑 | |
Etymology
Similar syllables pronounced with different tones in Min Nan.
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): kun kún kùn kut kûn kún kūn ku̍t
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kun kún kùn kut kûn kún kūn ku̍t
- Tâi-lô: kun kún kùn kut kûn kún kūn ku̍t
- Phofsit Daibuun: kwn kuon kuxn kud kuun kuon kun kut
- IPA (Taipei): /kun⁴⁴ kun⁵³ kun¹¹ kut̚³² kun²⁴ kun⁵³ kun³³ kut̚⁴/
- IPA (Xiamen): /kun⁴⁴ kun⁵³ kun²¹ kut̚³² kun²⁴ kun⁵³ kun²² kut̚⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kun⁴⁴ kun⁴¹ kun²¹ kut̚³² kun²³ kun⁴¹ kun³³ kut̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /kun⁴⁴ kun⁵³ kun²¹ kut̚³² kun¹³ kun⁵³ kun²² kut̚¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
Phrase
君滾棍骨裙滾郡滑
- (Southern Min) A meaningless phrase used to memorise tones in Min Nan.
Usage notes
The phrase is misleading in the use of 滾/滚 (kún) as an example for tone six (陽上/阳上)) as the character belongs to tone two. For Quanzhou dialect which distinguishes tones six (陽上/阳上) and seven (陽去/阳去, one may replace the second 滾/滚 (kún) with 近 (kǔn) to include all tones.