U+561F, 嘟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-561F

[U+561E]
CJK Unified Ideographs
[U+5620]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 30, 口+12, 15 strokes, cangjie input 口十日中 (RJAL), four-corner 67027, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 209, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 4328
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 664, character 13
  • Unihan data for U+561F

Chinese

simp. and trad.
2nd round simp.

Etymology 1

Pronunciation


Definitions

  1. only used in 嘟囔 (dūnang)

Etymology 2

Pronunciation


Definitions

  1. (regional, colloquial) to pout; to pucker up
    [Cantonese]  ―  dyut1 coeng4 go3 zeoi2 [Jyutping]  ―  to pout (lit. to pout long one's mouth)
    • 1883, Adele Marion Fielde, “”, in A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect, Arranged According to Syllables and Tones, Shanghai: American Presbyterian Mission Press, page 563:
      㖅㖅㖅㖅 [Teochew]  ―  ki2 gao3 zui3 du1 du1 [Peng'im]  ―  so vexed that she pouts
Compounds

Etymology 3

Onomatopoeic.

Pronunciation


Definitions

  1. (of a car) to honk; to beep
  2. (Cantonese, onomatopoeia) beep sound
  3. (Cantonese, euphemistic) bleep (as a replacement of any profanity)
    [Cantonese]  ―  dut1 nei5 lou5 dut1! [Jyutping]  ―  Bleep you!
  4. (Cantonese) to tap a card; to swipe a card
    八達通八达通 [Cantonese]  ―  dut1 baat3 daat6 tung1 [Jyutping]  ―  to tap an Octopus card
  5. (Cantonese, computing) to scan
    code [Cantonese]  ―  dut1 kuk1 [Jyutping]  ―  to scan a code
Compounds
Descendants
  • Hong Kong English: doot

Korean

Hanja

• (do) (hangeul , revised do, McCune–Reischauer to)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: đua, đùa, đô

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References