嘴
| ||||||||
Translingual
| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
Han character
嘴 (Kangxi radical 30, 口+13, 16 strokes, cangjie input 口卜心月 (RYPB), four-corner 61027, composition ⿰口觜)
References
- Kangxi Dictionary: page 207, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 4256
- Dae Jaweon: page 430, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 689, character 15
- Unihan data for U+5634
Chinese
| trad. | 嘴 | |
|---|---|---|
| simp. # | 嘴 | |
| 2nd round simp. | 咀 | |
| alternative forms | 咀 觜 㭰 𭪿 | |
| See notes at 咀. | ||
Glyph origin
| Historical forms of the character 嘴 |
|---|
| Liushutong (compiled in Ming) |
| Transcribed ancient scripts |
| Old Chinese | |
|---|---|
| 些 | *saːls, *sjaːl, *seːs |
| 跐 | *ʔsreːʔ, *ʔseʔ, *sʰeʔ, *ʔsreʔ |
| 柴 | *zreː |
| 祡 | *zreː |
| 茈 | *zreː, *ʔseʔ, *ze |
| 眦 | *zreːs |
| 砦 | *zraːds |
| 寨 | *zraːds, *slɯːɡ |
| 啙 | *ʔseː, *zeːʔ, *ʔseʔ |
| 泚 | *sʰeːʔ, *sʰeʔ |
| 玼 | *sʰeːʔ, *sʰeʔ, *ze |
| 皉 | *sʰeːʔ |
| 鮆 | *zeːʔ, *ʔse |
| 眥 | *zeːs, *zes |
| 貲 | *ʔse |
| 髭 | *ʔse |
| 頾 | *ʔse |
| 訾 | *ʔse, *ʔseʔ |
| 鴜 | *ʔse, *ze |
| 鈭 | *ʔse, *sʰe |
| 姕 | *ʔse, *sʰe, *ze |
| 觜 | *ʔse, *ʔse, *ʔseʔ |
| 紫 | *ʔseʔ |
| 訿 | *ʔseʔ |
| 呰 | *ʔseʔ |
| 嘴 | *ʔseʔ |
| 雌 | *sʰe |
| 此 | *sʰeʔ |
| 佌 | *sʰeʔ, *seʔ |
| 庛 | *sʰes |
| 疵 | *ze |
| 骴 | *ze, *zes |
| 胔 | *ze, *zes |
| 飺 | *ze |
| 齜 | *ʔsre |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ʔseʔ): semantic 口 + phonetic 觜 (OC *ʔse, *ʔse, *ʔseʔ).
Etymology 1
Related to 觜 (OC *ʔse, *ʔse, *ʔseʔ, “horn-like hair on the owl-head; beak of a bird; mouth”).
Further etymology is unknown. Schuessler (2007) relates it to Tibetan མཚུལ་པ (mtshul pa, “lower part of the face; muzzle; beak”), which is from Proto-Sino-Tibetan *m-ts(j)ul (“lip; beak”) (STEDT).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): zui3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): zui2
- Northern Min (KCR): cṳ̌
- Southern Min (Hokkien, POJ): chúi
- Wu (Northern, Wugniu): 5tsy / 3tsyu / 3tsuei
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zei3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zuǐ
- Zhuyin: ㄗㄨㄟˇ
- Tongyong Pinyin: zuěi
- Wade–Giles: tsui3
- Yale: dzwěi
- Gwoyeu Romatzyh: tzoei
- Palladius: цзуй (czuj)
- Sinological IPA (key): /t͡su̯eɪ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: zuǐr
- Zhuyin: ㄗㄨㄟˇㄦ
- Tongyong Pinyin: zuěir
- Wade–Giles: tsui3-ʼrh
- Yale: dzwěir
- Gwoyeu Romatzyh: tzoel
- Palladius: цзуйр (czujr)
- Sinological IPA (key): /t͡su̯əɻ²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: zui3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: zui
- Sinological IPA (key): /t͡suei⁵³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: zuì
- Sinological IPA (key): /t͡suei⁵³/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: zuǐ
- Nanjing Pinyin (numbered): zui3
- Sinological IPA (key): /t͡suəi¹¹/
- (Dungan)
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zeoi2
- Yale: jéui
- Cantonese Pinyin: dzoey2
- Guangdong Romanization: zêu2
- Sinological IPA (key): /t͡sɵy̯³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: dui2
- Sinological IPA (key): /tui⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: choi
- Hakka Romanization System: zoi
- Hagfa Pinyim: zoi4
- Sinological IPA: /t͡soi̯⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: zhoiˇ
- Sinological IPA: /t͡ʃoi¹¹/
- (Meixian)
- Guangdong: zoi4 / zui3
- Sinological IPA: /t͡soɪ⁵³/, /t͡suɪ³¹/
- (Changting)
- Changting Pinyin: chue3
- Sinological IPA: /t͡ʃʰue⁴²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Meixian:
- zoi4 - vernacular;
- zui3 - literary.
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: cṳ̌
- Sinological IPA (key): /t͡sy²¹/
- (Jian'ou)
- Southern Min
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5tsy
- MiniDict: tsy去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2tsr
- Sinological IPA (Shanghai): /t͡sz̩³⁴/
- (Northern: Suzhou)
- Wugniu: 3tsyu
- MiniDict: tsyu上
- Sinological IPA (Suzhou): /t͡sz̩ʷ⁵¹/
- (Northern: Hangzhou)
- Wugniu: 3tsuei
- MiniDict: tsuei上
- Sinological IPA (Hangzhou): /t͡szʷei⁵³/
- (Northern: Shanghai)
- Xiang
- Dialectal data
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔseʔ/
Definitions
嘴
- (anatomy) mouth (especially the part of the face associated with the mouth) (Classifier: 張/张 m)
- (figurative) mouth-like object; beak; nozzle; spout (of a teapot, etc.)
- (figurative) food
- (figurative) utterance; spoken words; speech
- (Cantonese) to kiss
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}. - (literary) beak
- (in place names) cape
- 尖沙嘴 ― jiānshāzuǐ ― Tsim Sha Tsui (literally, “sharp sand cape”)
Synonyms
- (mouth):
- (utterance):
- (to kiss):
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 吻, 親, 親吻 | |
| Northeastern Mandarin | Beijing | 吻, 親 |
| Taiwan | 吻, 親 | |
| Singapore | 吻, 親 | |
| Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 親 |
| Central Plains Mandarin | Wanrong | 親 |
| Xi'an | 親 | |
| Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 親 |
| Cantonese | Guangzhou | 惜, 啜, 痛 |
| Hong Kong | 惜, 啜, 嘴 | |
| Taishan | 啜 | |
| Dongguan | 啜 | |
| Singapore (Guangfu) | 惜 | |
| Hakka | Meixian | 唚 |
| Miaoli (N. Sixian) | 唚 | |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 唚 | |
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 唚 | |
| Taichung (Dongshi; Dabu) | 唚 | |
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 唚 | |
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 唚 | |
| Jin | Taiyuan | 親 |
| Xinzhou | 親 | |
| Northern Min | Jian'ou | 蜜 |
| Songxi | 鼻 | |
| Zhenghe | 蜜 | |
| Jianyang | 蜜 | |
| Wuyishan | 敕 | |
| Pucheng (Shibei) | 鼻 | |
| Eastern Min | Fuzhou | 唚 |
| Southern Min | Xiamen | 唚 |
| Xiamen (Tong'an) | 唚 | |
| Quanzhou | 唚 | |
| Shishi | 唚 | |
| Zhangzhou | 唚 | |
| Tainan | 唚 | |
| Penang (Hokkien) | 唚 | |
| Singapore (Hokkien) | 唚 | |
| Manila (Hokkien) | 唚 | |
| Chaozhou | 唚 | |
| Shantou | 唚 | |
| Singapore (Teochew) | 唚 | |
| Haikou | 惜 | |
| Wu | Shanghai | 香, 親 |
| Shanghai (Zhoupu, Pudong) | 香 | |
| Shanghai (Chongming) | 香 | |
| Suzhou | 香 | |
| Hangzhou | 香 | |
| Ningbo | 親 | |
Compounds
- 七嘴八張 / 七嘴八张
- 七嘴八舌 (qīzuǐbāshé)
- 丁嘴鐵舌 / 丁嘴铁舌
- 七張八嘴 / 七张八嘴
- 三瓣嘴
- 不住嘴
- 不搭嘴
- 乖乖嘴
- 乖嘴
- 交嘴
- 人多嘴雜 / 人多嘴杂 (rénduōzuǐzá)
- 伶俐嘴乖
- 住嘴 (zhùzuǐ)
- 伶牙俐嘴
- 使低嘴
- 使嘴使舌
- 信嘴胡說 / 信嘴胡说
- 偷嘴
- 做嘴臉 / 做嘴脸
- 偷饞抹嘴 / 偷馋抹嘴
- 兜嘴
- 刁嘴
- 刀子嘴
- 努嘴 (nǔzuǐ)
- 努牙突嘴
- 努脣脹嘴 / 努唇胀嘴
- 動嘴 / 动嘴 (dòngzuǐ)
- 叉嘴
- 口嘴
- 吃嘴 (chīzuǐ)
- 吊嘴
- 名嘴 (míngzuǐ)
- 合嘴合舌
- 吵嘴 (chǎozuǐ)
- 呶呶嘴
- 咂嘴 (zāzuǐ)
- 咂嘴弄脣 / 咂嘴弄唇
- 咂嘴弄舌
- 呲牙裂嘴
- 周老嘴 (Zhōulǎozuǐ)
- 咧嘴 (liězuǐ)
- 咬嘴
- 咨牙倈嘴 / 咨牙俫嘴
- 喇嘴
- 嗊嘴 / 唝嘴
- 嗑牙料嘴
- 嘴不好
- 嘴不穩 / 嘴不稳
- 嘴乖
- 嘴兒 / 嘴儿
- 嘴刁 (zuǐdiāo)
- 嘴吃屎
- 嘴吶 / 嘴呐
- 嘴啃地
- 嘴喳喳
- 嘟嘴 (dūzuǐ)
- 噴嘴 / 喷嘴 (pēnzuǐ)
- 噘嘴 (juēzuǐ)
- 噘嘴兒 / 噘嘴儿
- 嘴嘴舌舌
- 嘟嚕嘴 / 嘟噜嘴
- 嘴嚴 / 嘴严 (zuǐyán)
- 嘴子 (zuǐzi)
- 嘴尖 (zuǐjiān)
- 嘴尖舌巧
- 嘴尖舌薄
- 嘴巴
- 嘴強 / 嘴强
- 嘴快
- 嘴急
- 嘴懃 / 嘴勤
- 嘴懶 / 嘴懒
- 嘴打人
- 嘴把子
- 嘴把式
- 嘴抹兒 / 嘴抹儿
- 嘴損 / 嘴损
- 嘴敞
- 嘴炮 (zuǐpào)
- 嘴甜 (zuǐtián)
- 嘴皮子 (zuǐpízi)
- 嘴盧都 / 嘴卢都
- 嘴直
- 嘴硬 (zuǐyìng)
- 嘴碎 (zuǐsuì)
- 嘴穩 / 嘴稳
- 嘴笨 (zuǐbèn)
- 嘴答谷
- 嘴緊 / 嘴紧 (zuǐjǐn)
- 嘴脣 / 嘴唇 (zuǐchún)
- 嘴臉 / 嘴脸 (zuǐliǎn)
- 嘴舌
- 嘴角 (zuǐjiǎo)
- 嘴貧 / 嘴贫 (zuǐpín)
- 嘟起嘴
- 嘴軟 / 嘴软
- 嘴邊 / 嘴边 (zuǐbiān)
- 嘴頻 / 嘴频
- 嘴頭 / 嘴头
- 嘴頭兒 / 嘴头儿
- 嘴頭子 / 嘴头子
- 嘴饞 / 嘴馋 (zuǐchán)
- 嘴鬆 / 嘴松
- 四臺嘴 / 四台嘴 (Sìtáizuǐ)
- 回嘴 (huízuǐ)
- 堵嘴 (dǔzuǐ)
- 塌嘴
- 墩嘴
- 壞嘴 / 坏嘴
- 多嘴 (duōzuǐ)
- 奶嘴 (nǎizuǐ)
- 媒人嘴
- 對嘴 / 对嘴 (duìzuǐ)
- 對嘴子 / 对嘴子
- 對嘴對舌 / 对嘴对舌
- 小油嘴兒 / 小油嘴儿
- 尖嘴猴腮 (jiānzuǐhóusāi)
- 尖嘴薄舌
- 尖嘴鉗 / 尖嘴钳 (jiānzuǐqián)
- 尖沙嘴 (Jiānshāzuǐ)
- 山嘴 (shānzuǐ)
- 巧嘴
- 巴噠著嘴 / 巴哒著嘴
- 幫嘴 / 帮嘴
- 弄嘴
- 弄嘴弄舌
- 張嘴 / 张嘴 (zhāngzuǐ)
- 強嘴 / 强嘴
- 彈空說嘴 / 弹空说嘴
- 心直嘴快 (xīnzhízuǐkuài)
- 忌嘴 (jìzuǐ)
- 快嘴
- 應嘴應舌 / 应嘴应舌
- 扎嘴
- 打嘴
- 打嘴現世 / 打嘴现世
- 打牙犯嘴
- 扭嘴兒 / 扭嘴儿
- 拌嘴 (bànzuǐ)
- 抿嘴 (mǐnzuǐ)
- 抹嘴
- 抹嘴吃
- 拌嘴舌
- 抹油嘴
- 拱嘴
- 挑嘴
- 挑脣料嘴 / 挑唇料嘴
- 掌嘴 (zhǎngzuǐ)
- 接嘴 (jiēzuǐ)
- 掉嘴口
- 掉嘴弄舌
- 插嘴 (chāzuǐ)
- 搭嘴 (dāzuǐ)
- 搶嘴 / 抢嘴
- 搬嘴
- 搬脣撅嘴 / 搬唇撅嘴
- 撇嘴 (piězuǐ)
- 撇齒拉嘴 / 撇齿拉嘴
- 撥嘴 / 拨嘴
- 撒嘴
- 撈嘴 / 捞嘴
- 擄嘴 / 掳嘴
- 擰嘴 / 拧嘴
- 攧脣簸嘴 / 𭣇唇簸嘴
- 支嘴兒 / 支嘴儿
- 改嘴
- 數貧嘴 / 数贫嘴
- 料嘴
- 棉花嘴
- 歪嘴喊人
- 毛嘴 (Máozuǐ)
- 沙嘴 (shāzuǐ)
- 決嘴 / 决嘴
- 沒嘴葫蘆 / 没嘴葫芦
- 沒嘴道兒 / 没嘴道儿
- 油嘴 (yóuzuǐ)
- 油嘴滑舌 (yóuzuǐhuáshé)
- 油花嘴
- 洪山嘴 (Hóngshānzuǐ)
- 游嘴光棍
- 滿嘴 / 满嘴 (mǎnzuǐ)
- 濾嘴 / 滤嘴
- 烏鴉嘴 / 乌鸦嘴 (wūyāzuǐ)
- 煙袋嘴兒 / 烟袋嘴儿
- 熱嘴 / 热嘴
- 熟嘴
- 爛了嘴 / 烂了嘴
- 爭嘴 / 争嘴 (zhēngzuǐ)
- 牙尖嘴利
- 牛頭唔搭馬嘴 / 牛头唔搭马嘴
- 甜嘴蜜舌
- 癟嘴子 / 瘪嘴子
- 白嘴兒 / 白嘴儿 (báizuǐr)
- 碎嘴子
- 碎嘴碎舌
- 磕牙料嘴
- 磨嘴 (mózuǐ)
- 磨嘴皮
- 笨嘴拙腮
- 笨嘴笨腮
- 答嘴
- 箭嘴 (zin3 zeoi2) (Cantonese)
- 箭穿鴈嘴
- 籠嘴 / 笼嘴
- 粉嘴
- 綿花嘴 / 绵花嘴
- 繞嘴 / 绕嘴 (ràozuǐ)
- 缺嘴 (quēzuǐ)
- 老公嘴兒 / 老公嘴儿
- 老牛箝嘴
- 老牛箍嘴
- 耍嘴皮 (shuǎ zuǐpí)
- 耍嘴皮子 (shuǎ zuǐpízi)
- 耍貧嘴 / 耍贫嘴 (shuǎ pínzuǐ)
- 舔嘴咂舌
- 舚脣咂嘴 / 舚唇咂嘴 (tiànchúnzāzuǐ)
- 花嘴花舌
- 花甜蜜嘴
- 花貓巧嘴 / 花猫巧嘴
- 花馬弔嘴 / 花马吊嘴
- 菸嘴兒 / 烟嘴儿
- 薄片子嘴
- 虛嘴掠舌 / 虚嘴掠舌
- 蠟嘴 / 蜡嘴
- 親嘴 / 亲嘴 (qīnzuǐ)
- 訕嘴 / 讪嘴
- 討嘴 / 讨嘴
- 說嘴 / 说嘴 (shuōzuǐ)
- 誑嘴 / 诳嘴
- 說嘴打嘴 / 说嘴打嘴
- 說寡嘴 / 说寡嘴
- 說溜了嘴 / 说溜了嘴
- 說破嘴 / 说破嘴
- 調嘴 / 调嘴
- 調嘴學舌 / 调嘴学舌
- 調嘴弄舌 / 调嘴弄舌
- 課嘴撩牙 / 课嘴撩牙
- 調嘴調舌 / 调嘴调舌
- 變嘴臉 / 变嘴脸
- 豁嘴 (huōzuǐ)
- 豆嘴兒 / 豆嘴儿
- 貧嘴 / 贫嘴 (pínzuǐ)
- 貪嘴 / 贪嘴 (tānzuǐ)
- 貧嘴惡舌 / 贫嘴恶舌
- 貧嘴薄舌 / 贫嘴薄舌
- 貧嘴賤舌 / 贫嘴贱舌
- 貧嘴餓舌 / 贫嘴饿舌
- 費嘴 / 费嘴
- 買嘴 / 买嘴
- 賣嘴 / 卖嘴 (màizuǐ)
- 賣嘴料舌 / 卖嘴料舌
- 走嘴 (zǒuzuǐ)
- 趕嘴 / 赶嘴
- 跋嘴
- 軟嘴塌舌 / 软嘴塌舌
- 輕嘴薄舌 / 轻嘴薄舌
- 逗嘴皮子
- 還嘴 / 还嘴 (huánzuǐ)
- 釘嘴鐵舌 / 钉嘴铁舌
- 鋸嘴葫蘆 / 锯嘴葫芦
- 鐵嘴 / 铁嘴 (Tiězuǐ)
- 鐵嘴直斷 / 铁嘴直断
- 長嘴獠牙 / 长嘴獠牙
- 閉嘴 / 闭嘴 (bìzuǐ)
- 雌牙露嘴
- 雷公嘴
- 零嘴 (língzuǐ)
- 面嘴
- 頂嘴 / 顶嘴 (dǐngzuǐ)
- 順嘴兒 / 顺嘴儿 (shùnzuǐr)
- 顛脣簸嘴 / 颠唇簸嘴
- 饞嘴 / 馋嘴 (chánzuǐ)
- 駁嘴 / 驳嘴 (bózuǐ)
- 騙嘴 / 骗嘴
- 驢脣不對馬嘴 / 驴唇不对马嘴 (lǘchún bù duì mǎzuǐ)
- 驢脣馬嘴 / 驴唇马嘴
- 鬥嘴 / 斗嘴 (dòuzuǐ)
- 鬧嘴舌 / 闹嘴舌
- 鳥嘴銃 / 鸟嘴铳
- 鴉嘴鋤 / 鸦嘴锄
- 鴨嘴帽 / 鸭嘴帽 (yāzuǐmào)
- 鴨嘴獸 / 鸭嘴兽 (yāzuǐshòu)
- 鴨嘴筆 / 鸭嘴笔 (yāzuǐbǐ)
- 鴨嘴龍 / 鸭嘴龙 (yāzuǐlóng)
- 鹹嘴淡舌 / 咸嘴淡舌
- 麻嘴
- 黑眉烏嘴 / 黑眉乌嘴
- 黑臉董嘴 / 黑脸董嘴
- 鼻塌嘴歪
- 齜牙咧嘴 / 龇牙咧嘴 (zīyáliězuǐ)
Etymology 2
Pronunciation
- Northern Min (KCR): chṳ̿
- Eastern Min (BUC): chói / ché̤ṳ
- Southern Min
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: chṳ̿
- Sinological IPA (key): /t͡sʰy³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Yongchun, Jinjiang, Hui'an, Changtai, General Taiwanese, Philippines, Singapore, Longyan)
- Pe̍h-ōe-jī: chhùi
- Tâi-lô: tshuì
- Phofsit Daibuun: zhuix
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /t͡sʰui⁴¹/
- IPA (Longyan): /t͡sʰui²¹³/
- IPA (Taipei): /t͡sʰui¹¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Yongchun, Hui'an, Changtai, Kaohsiung, Singapore): /t͡sʰui²¹/
- (Hokkien: Zhangpu)
- Pe̍h-ōe-jī: sùi
- Tâi-lô: suì
- Phofsit Daibuun: suix
- IPA (Zhangpu): /sui¹¹/
- (Teochew)
- Peng'im: cui3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshùi
- Sinological IPA (key): /t͡sʰui²¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Yongchun, Jinjiang, Hui'an, Changtai, General Taiwanese, Philippines, Singapore, Longyan)
Definitions
嘴
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: すい (sui)
- Kan-on: すい (sui)
- Kan’yō-on: し (shi)
- Kun: くち (kuchi, 嘴)、くちばし (kuchibashi, 嘴)、はし (hashi, 嘴)
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 嘴 |
| くちばし Hyōgai |
| kun'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 喙 |
Originally from 口 (kuchi, “mouth”) + 端 (hashi, “tip; edge”).[1] The hashi changes to bashi as an instance of rendaku (連濁).
First attested around 850 CE.[2]
The kanji is composed of 口 (kuchi) and 觜 (hashi, “beak; bill”). See also Etymology 2.
Pronunciation
Noun
嘴 • (kuchibashi)
- (zootomy) beak; bill
- 1999 March 1, “スピック [Spick]”, in BOOSTER 1, Konami:
- くちばしがとても大きく、大声で鳴き気の弱い相手を驚かせる。
- Kuchibashi ga totemo ōkiku, ōgoe de naki kinoyowai aite o odorokaseru.
- It frightens faint-hearted opponents with its blaring wails and massive bill.
- くちばしがとても大きく、大声で鳴き気の弱い相手を驚かせる。
- 1999 March 1, “ディッグ・ビーク [Dig Beak]”, in BOOSTER 1, Konami:
- ヘビのように長い体をまるめ、回転しながらくちばしで攻撃。
- Hebi no yō ni nagai karada o marume, kaiten shi nagara kuchibashi de kōgeki.
- It attacks with its beak as its long body coils like a snake.
- ヘビのように長い体をまるめ、回転しながらくちばしで攻撃。
- 1999 October 17, “くちばしヘビ [Beaked Snake]”, in BOOSTER 5, Konami:
- 相手を長い体で締め上げ、大きなくちばしでつついて攻撃。
- Aite o nagai karada de shimeage, ōkina kuchibashi de tsutsuite kōgeki.
- It attacks by pecking at its opponent with its huge beak while constricting them with its long body.
- 相手を長い体で締め上げ、大きなくちばしでつついて攻撃。
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 嘴 |
| はし Hyōgai |
| kun'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 觜 |
Cognate with 端 (hashi, “tip; edge”).[1][2]
Pronunciation
Noun
嘴 • (hashi)
References
- ↑ 1.0 1.1 “嘴”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][1] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ↑ 2.0 2.1 “嘴”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][2] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
嘴: Hán Nôm readings: chủy/chuỷ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.