噤若寒蟬
Chinese
unable to speak; silent | to seem; like; as to seem; like; as; if |
cicada in winter; a kind of cicada that is small in size and bluegreen-red in colour | ||
---|---|---|---|---|
trad. (噤若寒蟬) | 噤 | 若 | 寒蟬 | |
simp. (噤若寒蝉) | 噤 | 若 | 寒蝉 |
Etymology
Cicadas sing in summer and autumn than die soon. The ancients did not realize this and thought cicadas could not make a sound when it was cold, so they use it to describe not dare to speak out. From the Book of the Later Han:
- 劉勝位為大夫,見禮上賓,而知善不薦,聞惡無言,隱情惜己,自同寒蟬,此罪人也。 [Literary Chinese, trad.]
- From: The Book of the Later Han, circa 5th century CE
- Liú Shèng wèi wèi dàfū, jiàn lǐ shàngbīn, ér zhī shàn bù jiàn, wén è wúyán, yǐnqíng xī jǐ, zì tóng hánchán, cǐ zuìrén yě. [Pinyin]
- As a scholar-official, Liu Sheng was treated like a distinguished guest, but he couldn't recommend virtuous person, refused to refute evil words, pretended to be deaf and mute, cherished his reputation, and kept silent, he's a sinner.
刘胜位为大夫,见礼上宾,而知善不荐,闻恶无言,隐情惜己,自同寒蝉,此罪人也。 [Literary Chinese, simp.]
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jìnruòhánchán
- Zhuyin: ㄐㄧㄣˋ ㄖㄨㄛˋ ㄏㄢˊ ㄔㄢˊ
- Tongyong Pinyin: jìnruòhánchán
- Wade–Giles: chin4-jo4-han2-chʻan2
- Yale: jìn-rwò-hán-chán
- Gwoyeu Romatzyh: jinnruohharncharn
- Palladius: цзиньжоханьчань (czinʹžoxanʹčanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ xän³⁵ ʈ͡ʂʰän³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gam3 joek6 hon4 sim4
- Yale: gam yeuhk hòhn sìhm
- Cantonese Pinyin: gam3 joek9 hon4 sim4
- Guangdong Romanization: gem3 yêg6 hon4 xim4
- Sinological IPA (key): /kɐm³³ jœːk̚² hɔːn²¹ siːm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
噤若寒蟬
- to remain silent out of fear; to refrain unwillingly from speaking out
Antonyms
References
- “噤若寒蟬”, in 重編國語辭典修訂本 [Revised Mandarin Chinese Dictionary] (in Chinese), National Academy for Educational Research (Taiwan), 2021.