寡廉鮮恥
Chinese
few; widowed | uncorrupt; inexpensive | few; rare; fresh | shame; disgrace | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (寡廉鮮恥) | 寡 | 廉 | 鮮 | 恥 | |
simp. (寡廉鲜耻) | 寡 | 廉 | 鲜 | 耻 |
Etymology
First attested in 130 B.C.E., in Sima Xiangru's Proclamation on Ba and Shu (《喻巴蜀檄》):
- 父兄之教不先,子弟之率不謹也;寡廉鮮恥,而俗不長厚也。其被刑戮,不亦宜乎! [Classical Chinese, trad.]
- From: 130 BCE, 司馬相如,《喻巴蜀檄》, translated by Hans van Ess
- Fùxiōng zhī jiào bù xiān, zǐdì zhī shuài bùjǐn yě; guǎ lián xiān chǐ, ér sú bù zhǎnghòu yě. Qí bèi xínglù, bùyì yí hū! [Pinyin]
- If the teaching of fathers and elder brothers does not precede, then the obedience of sons and younger brothers will not be sincere; and it also was due to the fact that there was little modesty and almost no shame, and that the customs were not noble and generous. Is it not appropriate that they also suffered from corporal punishment and mutilation?
父兄之教不先,子弟之率不谨也;寡廉鲜耻,而俗不长厚也。其被刑戮,不亦宜乎! [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: guǎliánxiǎnchǐ [Phonetic: guǎliánxiánchǐ]
- Zhuyin: ㄍㄨㄚˇ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˇ ㄔˇ
- Tongyong Pinyin: guǎliánsiǎnchǐh
- Wade–Giles: kua3-lien2-hsien3-chʻih3
- Yale: gwǎ-lyán-syǎn-chř
- Gwoyeu Romatzyh: goaliansheanchyy
- Palladius: гуаляньсяньчи (gualjanʹsjanʹči)
- Sinological IPA (key): /ku̯ä²¹⁴⁻²¹ li̯ɛn³⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwaa2 lim4 sin2 ci2
- Yale: gwá lìhm sín chí
- Cantonese Pinyin: gwaa2 lim4 sin2 tsi2
- Guangdong Romanization: gua2 lim4 xin2 qi2
- Sinological IPA (key): /kʷaː³⁵ liːm²¹ siːn³⁵ t͡sʰiː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
寡廉鮮恥