心跳
Chinese
heart; mind | jump; hop; skip (a grade) jump; hop; skip (a grade); to leap; to bounce; to beat | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (心跳) |
心 | 跳 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xīntiào
- Zhuyin: ㄒㄧㄣ ㄊㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: sintiào
- Wade–Giles: hsin1-tʻiao4
- Yale: syīn-tyàu
- Gwoyeu Romatzyh: shintiaw
- Palladius: синьтяо (sinʹtjao)
- Sinological IPA (key): /ɕin⁵⁵ tʰi̯ɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sam1 tiu3
- Yale: sām tiu
- Cantonese Pinyin: sam1 tiu3
- Guangdong Romanization: sem1 tiu3
- Sinological IPA (key): /sɐm⁵⁵ tʰiːu̯³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lhim1 hiau1
- Sinological IPA (key): /ɬim³³ hiau³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sîm-thiau
- Hakka Romanization System: ximˊ tiau
- Hagfa Pinyim: xim1 tiau4
- Sinological IPA: /sim²⁴⁻¹¹ tʰi̯au̯⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: sim-thiàu
- Tâi-lô: sim-thiàu
- Phofsit Daibuun: simtiaux
- IPA (Xiamen): /sim⁴⁴⁻²² tʰiau²¹/
- IPA (Quanzhou): /sim³³ tʰiau⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /sim⁴⁴⁻²² tʰiau²¹/
- IPA (Taipei): /sim⁴⁴⁻³³ tʰiau¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /sim⁴⁴⁻³³ tʰiau²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: sim1 tiou3
- Pe̍h-ōe-jī-like: sim thiòu
- Sinological IPA (key): /sim³³⁻²³ tʰiou²¹³/
- (Hokkien)
- Wu
Verb
心跳
- (of the heart) to beat; to palpitate
- 無呼吸心跳/无呼吸心跳 ― wú hūxī xīntiào ― to have no breathing or heartbeat
- 頭暈心跳/头晕心跳 [Cantonese] ― tau4 wan4 sam1 tiu3 [Jyutping] ― to experience dizziness and palpitations
- 又一回偶然議論起一個不好的人,他便說不但該殺,還當食肉寢皮。我那時年紀還小,心跳了好半天。 [MSC, trad.]
- From: 1918, Lu Xun, 狂人日記(A Madman's Diary), translated by Yang Hsien-yi and Gladys Yang
- Yòu yīhuí ǒurán yìlùn qǐ yī ge bùhǎo de rén, tā biàn shuō bùdàn gāi shā, hái dāng shíròuqǐnpí. Wǒ nàshí niánjì hái xiǎo, xīntiào le hǎo bàntiān. [Pinyin]
- And once in discussing a bad man, he said that not only did he deserve to be killed, he should "have his flesh eaten and his hide slept on…" I was still young then, and my heart beat faster for some time.
又一回偶然议论起一个不好的人,他便说不但该杀,还当食肉寝皮。我那时年纪还小,心跳了好半天。 [MSC, simp.]